Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bij vrachtvervoer wordt de voorrang gegeven aan aan bederf onderhevige producten en producten waarvoor urgentie geldt, zoals dagbladen en geneesmiddelen op de diensten vanuit gran canaria en tenerife.
en relación con el transporte de carga, las compañías darán prioridad al transporte de productos perecederos y de urgente necesidad tales como la prensa escrita diaria y medicamentos en los servicios con origen en las islas de gran canaria y tenerife.
(10) uit het onderzoek bleek dat ten minste tien andere zogenaamde middellandse-zeebestemmingen (namelijk alicante, las palmas, tenerife, malaga, palma de mallorca, faro, funchal, rhodos, heraklion en djerba) in 1998 door chartervluchten van transavia zijn aangedaan zonder dat zij in de tabel werden genoemd.
(10) durante la investigación se comprobó que por lo menos 10 de los destinos "mediterráneos", a saber, alicante, las palmas, tenerife, málaga, palma de mallorca, faro, funchal, rodas, heraklión y yerba, fueron servidos en 1998 por vuelos chárter de transavia no mencionados en el cuadro.