You searched for: samenhorigheidsgevoel (Holländska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Czech

Info

Dutch

samenhorigheidsgevoel

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Tjeckiska

Info

Holländska

„het is een hechte gemeenschap met een sterk samenhorigheidsgevoel,” zegt ana vinuesa.

Tjeckiska

většina přistěhovalců pochází ze západní části severní afriky, ale jsou tu i jihoameričané a východoevropané.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

wederzijds begrip, solidariteit en een europees samenhorigheidsgevoel vormen de basis voor de participatie van de burgers.

Tjeckiska

vzájemné porozumění, solidarita a pocit příslušnosti k evropě jsou základy pro účast občanů.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

een onvoldoende gecoördineerde aanpak van deze drie onderdelen zal er niet toe bijdragen de huidige slechte situatie wat betreft het samenhorigheidsgevoel en de europese identiteit, te veranderen.

Tjeckiska

přístup, který nebere v úvahu tyto tři aspekty v jejich jednotě, může stěží ovlivnit velmi špatnou současnou situaci týkající se pocitu příslušnosti a evropské identity.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

als alle actoren van demaritieme samenleving een samenhorigheidsgevoel ontwikkelen,zal hun deelname aan de gemeenschappelijke besluitvormingsprocessen en aan de planning van de activiteiten toegejuichtworden en zal de toepassing van die processen efficiënter zijn.

Tjeckiska

pokud budou mít všechnysubjekty námořního světa pocit, že patří do společnéhotýmu, budou se chtít účastnit společných procesůpolitického rozhodování a plánování aktivit a prováděnítohoto procesu bude efektivnější.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

3.3 voorlichting van de burgers over de europese instellingen, communicatie over europese aangelegenheden, bewustmaking van de via het europees burgerschap verleende rechten, het samenhorigheidsgevoel en de europese identiteit vormen één geheel.

Tjeckiska

3.3 informovanost občanů o evropských institucích, komunikace o evropských tématech, uvědomění si práv vyplývajících z evropského občanství a pocit příslušnosti, tedy evropská identita – to vše tvoří jeden celek.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

1.1 dit programma wil de samenwerking tussen burgers en hun organisaties uit verschillende landen bevorderen in een europa dat de nationale dimensie overstijgt en ieders verscheidenheid respecteert. wederzijds begrip, solidariteit en een europees samenhorigheidsgevoel vormen de basis voor de participatie van de burgers.

Tjeckiska

1.1 cílem tohoto programu je povzbudit spolupráci mezi občany a občanskými organizacemi v různých zemích, aby se setkávali, jednali společně a utvářeli své vlastní názory v evropském prostředí, které jde nad rámec čistě národního úhlu pohledu a respektuje národní specifika. vzájemné porozumění, solidarita a pocit příslušnosti k evropě jsou základy pro účast občanů.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

wil men evenwel dat deze evenementen met grote zichtbaarheid het samenhorigheidsgevoel en de europese identiteit effectief versterken, dan moeten de burgers en hun organisaties nauw worden betrokken bij de conceptie en realisatie ervan, of beter nog, moeten zij eraan ten grondslag liggen, omdat zij het beste kunnen uitmaken welke de sleutelelementen en symbolen zijn van deze identiteit die reeds hun leven van alledag kenmerkt.

Tjeckiska

aby však tyto dobře viditelné události podporovaly pocit příslušnosti a skutečně posílily evropskou identitu, je zásadní, aby občané a jejich organizace byli úzce spjati s utvářenými představami a jejich uskutečněním, nebo ještě lépe, aby stáli u jejich zrodu, neboť jsou to oni, kdo mohou nejlépe rozpoznat nezbytné prvky a symboly identity, kterou denně prožívají již nyní.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,771,429 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK