Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het cultureel potentieel verwezenlijken
díky renovaci získávají n ^které vesni xky v regionu novou tvá _bar_
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om deze doelstellingen te verwezenlijken:
k uskutečnění svých úkolů síť
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het scenario voor 2020 en hoe dit te verwezenlijken
scénář pro rok 2020 a jak k němu dospět
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
met het doel een duurzame ontwikkeling te verwezenlijken.
s cílem dosáhnout udržitelného rozvoje.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- het verwezenlijken van de interoperabiliteit op het spoorwegnet;
- zavedení interoperability mezi železničními systémy;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- verwezenlijken van een duurzaam gebruik van energiebronnen, en
- udržitelné využití energetických zdrojů
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
teneinde de in lid 1 bedoelde doelstellingen te verwezenlijken:
za účelem dosažení cílů uvedených v odstavci 1 výbor:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de ecb kan deze normen herzien om deze doelstelling te verwezenlijken.
pro dosažení tohoto cíle může ecb tyto standardy upravit.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ons “scheidingsbeginsel” vormt een manier om dit te verwezenlijken.
náš „princip oddělení“ navrhuje způsob, jak zachovat obě.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de geschiktheid van artikel 185 vweu voor het verwezenlijken van de doelstellingen.
vhodnost článku 185 smlouvy o fungování eu jako prostředku pro dosažení cílů.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ten einde de in het eerste lid bedoelde doelstellingen te verwezenlijken:
za účelem dosažení cílů uvedených v odstavci 1 výbor:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
teneinde deze beleidsdoelstellingen te verwezenlijken, krijgt de sveu het mandaat om:
k dosažení cílů politiky se zvláštnímu zástupci eu ukládají v rámci jeho mandátu tyto úkoly:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
teneinde deze beleidsdoelstellingen te verwezenlijken, krijgt de sveu het volgende mandaat:
za účelem dosažení cílů politiky má zvláštní zástupce eu mandát:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
- een voortdurende politieke inspanning van de unie om deze doelstellingen te verwezenlijken;
- pokračující úsilí unie při sledování těchto cílů,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
klimaatactie en hulpbronefficiëntie zijn elkaar wederzijds versterkende doelstellingen om duurzame ontwikkeling te verwezenlijken.
opatření v oblasti klimatu a účinné využívání zdrojů představují vzájemně se doplňující cíle pro dosažení udržitelného rozvoje.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.3 overeenkomstig de lissabonstrategie moet staatssteun gebruikt worden om horizontale doelstellingen te verwezenlijken.
5.3 lisabonská strategie stanovila, že podpory mají být používány pro dosažení horizontálních cílů.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- de nodige maatregelen te nemen om de sub a ) bedoelde doeleinden te verwezenlijken ,
- přijímáním opatření, která umožní dosažení cílů stanovených v písmenu a),
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het scenario „uitbouw zonder dhl” was alleen dankzij aanzienlijke steunverlening te verwezenlijken.
scénář „rozšíření bez společnosti dhl“ byl proveditelný pouze s pomocí značné podpory.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enkele hoofdactiviteiten waarop dergelijkeorganisaties zich zullen moeten concentreren alszij hun streefdoel willen verwezenlijken, zijn:
některé z klíčových aktivit, na něž sebudou muset tyto organizace zaměřit,mají-li dosáhnout svého cíle, zahrnují:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij europese wet worden algemene actieprogramma's vastgesteld waarin de te verwezenlijken prioritaire doelstellingen worden vastgelegd.
evropský zákon stanoví obecné akční programy, v nichž určí přednostní cíle, kterých má být dosaženo.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: