Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik ben zelf vreselijk geschrokken.
es sieht so aus...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ben geschrokken van de schrijnende verbalen.
') Übermittlung der gemeinsamen standpunkte des rates: siehe protokoll. koll.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niet duwen, ik ben al licht geschrokken.
bitte nicht schubsen ich bin schon leicht angetuddelt
Senast uppdaterad: 2022-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het is alsof wij geschrokken zijn van onze eigen moed.
es sieht so aus, herr präsident, als ob wir angst vor der eigenen courage bekommen hätten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
geschrokken ben ik van de bijgestelde prognoses van de commissie.
die letzte erweiterung der gemeinschaft hat das produktivitätsgefälle zwischen aktiven industriezonen und weniger entwickelten regionen noch verstärkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik ben wat geschrokken van de reacties in de andere europese hoofdsteden.
flugtage dieser art mit solch gefährlichen vorführungen - und dies über den köpfen der zuschauer - wer den wohl in meinem lande so nicht mehr stattfinden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik betreur het dat de heer alyssandrakis geschrokken is van mijn opmerking over militaire activiteiten.
ich bedauere, dass mein hinweis auf militärische anwendungen herrn alyssandrakis erschreckt hat.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
commissaris de palacio is er zo van geschrokken dat ze allerlei concessies aan de vs wilde doen.
das europäische patentamt habe auch bereits eine pressemitteilung herausgegeben, die in diese richtung gehe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mijnheer de voorzitter, ook ik ben geschrokken door de voortdurende verslechtering van de toestand in burundi.
herr präsident, auch ich finde die ständige verschlechterung der lage in burundi erschreckend.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nationale vakbonden van politiemensen zijn geschrokken van de gedachte dat die controles in de toekomst zullen wegvallen.
auch die einzelstaatlichen polizeigewerkschaften haben bedenken gegen den geplanten abbau der kontrollverfahren an den binnengrenzen angemeldet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ten tweede ben ik geschrokken van de door de commissie bekendgemaakte bijzonderheden inzake haar overleg met het kleinbedrijf over dit voorstel.
zweitens finde ich es als berichterstatter alarmierend, von der kommission die einzelheiten ihrer rücksprache bei kleinen und mittleren unternehmen zu diesem vorschlag zu erfahren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
mijnheer de voorzitter, mevrouw bonino keek heel geschrokken toen ze hoorde dat ze voortaan met milieuzaken belast zou worden.
herr präsident, frau bonino hat ganz erschreckt geguckt, daß sie neuerdings für umweltpolitik zuständig sein soll.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ik heb al deze documenten zeer uitvoerig bestudeerd en ik moet tot mijn spijt zeggen dat ik geschrokken ben van wat er hier aan het gebeuren is.
wenn sie wollen, möchte ich die ein zelnen bereiche kurz ausleuchten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik ben geschrokken van de opmerkingen die ik in het verslagribeiro heb gelezen over de ondoelmatige besteding van de eg-gelden op dit gebied.
er hätte auch den wirtschafts- und sozialausschuß betroffen, ebenso den gerichtshof, den rechnungshof, die kommission und auch das personal des parlaments im rahmen seiner eigenen verfassung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deze raad van ministers heeft zich uit onze naam gedragen alsof europa een oude, geschrokken en beverige dame zou zijn die haar vijanden een soort welwillendheid afsmeekt.
wir verurteilen die terroranschläge, weil gewalt kein mittel politischer auseinandersetzung sein kann und schon gar nicht ein mittel für gesellschaft liche veränderungen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- ons buurjongetje biloulou, het zoontje van meneer en mevrouw goedgemutst, heeft een knopbatterij ingeslikt, antwoordt mama geschrokken.
-„unser kleiner nachbar… der kleine max… der sohn von wohlgemuths… also… er hat eine knopfbatterie verschluckt!“, seufzt mama.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de ene helft van de begrotingsautoriteit is er in zijn ijver om meer zeggenschap over de financiën in de eeg te krijgen zelfs niet voor terug geschrokken om de slachtoffers van de vreselijke aardbeving in italië als een soort gijzelaars voor zijn eigen eisen om meer
ich meine hier die situation deutschlands, eines wohlhabenderen landes, das im vergleich mit anderen wohlhabenden mitglied staaten, die ebenfalls in einer wirtschaftlich starken position sind, einen überproportional hohen beitrag leistet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
afgezien daarvan ben ik zeer geschrokken van de heer herman toen hij in de landbouwcommissie tijdens de hoorzitting over deze kwestie eigenlijk deed alsof er alleen maar technische problemen zijn op te lossen en alsof die ook al in verre staat van oplossing zijn.
seit mehreren monaten bemühe ich mich, die Öffentlichkeit über das alte-ner-programm zu unterrichten, aber ein abgeordneter - auch ein europaabgeordneter - kann die mängel einer verwaltung niemals wettmachen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik ben erg geschrokken van de manier waarop de heer claes dat altijd behandeld heeft, hij heeft de zaak enigszins belachelijk proberen te maken, alsof openheid van de behandeling in de raad vanuit de burgers gezien een vreemde zaak is.
das betrifft den fall, von dem frau oomen-ruijten gesprochen hat. da wir nicht wußten, daß ein antrag auf getrennte abstimmung vorliegt, gab es verwirrung darüber, worüber wir eingentlich abgestimmt haben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik ben dan ook erg geschrokken, nu ik van de heer arndt hoor dat de commissie voornemens is dit vraagstuk pas in maart te bespreken, want tegen die tijd is het natuurlijk voor het parlement bijna te laat om nog enige invloed ter zake te kunnen laten gelden.
noch mehr bestürzt mich, wenn ich von herrn arndt höre, daß die kommission darüber erst im märz debattieren will, und das wird extrem spät sein, wenn das parlament noch irgendeinen einfluß nehmen will.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: