Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het besluit lidmaatschap van de europese gemeenschap aan te vragen was een van de gewichtigste sinds finland zijn onafhankelijkheid kreeg.
wir müssen zugeben, es war eine schwierige aufgabe, eine einigung zwischen den befürwortern einer liberalisierung der netze und den anhängern des status quo herbeizuführen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit geldt ook voor het behoud van unanimiteit binnen de raad. unanimiteit moet beperkt blijven tot de gewichtigste kwesties.
die einstimmigkeit im rat sollte nur bei wirklich zentralen fragen angewandt werden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zij beklemtoonde de gewichtigste verandering, van psychologische en praktische orde, dat dit voor de europese burgers met zich zal meebrengen.
emma bonino betonte die mit dieser einführung für die europäischen bürger verbundene tiefgreifende Änderung auf psychologischer und praktischer ebene.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is wel het gewichtigste probleem dat ons ooit werd voorgelegd, en we willen natuurlijk niet wankelmoedig zijn als ons geleibeleid op het spel staat.
rat und kommission haben die wesentlichen in haltlichen Änderungsanträge des europäischen parlaments angenommen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de enige en gewichtigste vraag die wij ons moeten stellen, is of de gemeenschap beschikt over de middelen om de door haar aanvaarde taken uit te voeren.
Überall lasten die öffentlichen ausgaben auf den schultern unserer steuerzahler und die öffentlichen defizite auf der volkswirtschaft unserer länder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat alles leidt tot vergroting van het tekort aan democratie bij het nemen van de belangrijkste en gewichtigste beslissingen op het gebied van de economische politiek, bij gebreke van de normale democratische parlementaire controle.
ich möchte mich zudem den anderen kollegen anschließen, welche die stärkung der rolle des parlaments in den intergouvernementalen konferenzen fordern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is thans de gewichtigste taak voor europa. wij hebben daarvoor een programma voorgesteld, maar we moeten constateren dat daarvan tot nu toe zo goed als niets door de gemeenschap werd tot stand gebracht.
er forderte den ministerrat auf, bis zum athener gipfeltreffen im dezember 1983 konkrete beschlüsse zu treffen, d.h. lösungen zu finden, die es gestatten würden, griechenland vollständig in das gemeinschaftssystem zu integrieren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er liggen vele andere vraagstukken ter tafel, maar het gewichtigste is het volgende: zal het lukken de conferentie bijeen te roepen ? op welk niveau ?
den tausend gemeindebannern, die zusammen mit zahlreichen folkloristischen gruppen nach art des „sarazenischen turniers" auf dem domplatz aufgereiht werden sollen, gleichsam im dunkeln eröffnet zu wer den.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1.1 de wereldwijde klimaatverandering is een van de gewichtigste thema's van deze tijd, en dat niet alleen in de wetenschap en de politiek, maar ook in het dagelijkse maatschappelijke leven.
1.1 der globale klimawandel ist eines der wichtigsten themen unserer zeit — sowohl in den diskussionen und aktivitäten in wissenschaft und politik als auch im täglichen leben der gesellschaft.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.1 de wereldwijde klimaatverandering is een van de gewichtigste thema's van deze tijd, en dat niet alleen in de wetenschap en de politiek, maar ook in het dagelijkse maatschappelijke leven. aan het eind van de jaren tachtig en het begin van de jaren negentig werden er met betrekking tot dit vraagstuk internationale initiatieven opgestart. allereerst leidde dit in 1989 tot de oprichting van de intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering (ipcc), vervolgens in 1990 tot het begin van onderhandelingen op vn-niveau en ten slotte in 1992 tot de goedkeuring van het raamverdrag van de verenigde naties inzake klimaatverandering (unfccc), dat in werking trad op 21 maart 1994.
1.1 der globale klimawandel ist eines der wichtigsten themen unserer zeit — sowohl in den diskussionen und aktivitäten in wissenschaft und politik als auch im täglichen leben der gesellschaft. die ende der achtziger, anfang der neunziger jahre auf internationaler ebene eingeleiteten aktivitäten führten zunächst zur schaffung des zwischenstaatlichen ausschusses für klimafragen (ipcc) im jahre 1989, später zur aufnahme von verhandlungen auf uno-ebene (1990) und schließlich zur annahme des uno-rahmenvertrags über den klimawandel (unfccc) im jahr 1992. der rahmenvertrag trat am 21. märz 1994 in kraft.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: