Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
over organen komen we een andere keer nog te spreken.
die frage der organe muss anderweitig behandelt werden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat moeten we een andere keer doen.
das sollten wir ein anderes mal tun.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wat mij betreft, komen deze een andere keer ter sprake.
dazu ist es meines erachtens noch zu früh.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daar kunnen we echter een andere keer nog op terugkomen.
wir werden aber über diese fragen noch bei anderer gelegenheit sprechen können.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daar zullen we een andere keer op terug kunnen komen.
seien wir geduldig und gleichzeitig beharrlich.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volgens de heer santini moeten we dit een andere keer bespreken.
herr santini sagte, damit sollten wir uns zu einem anderen zeitpunkt beschäftigen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ze zullen een andere keer besproken worden.
simmonds (ed). - (en) herr präsident!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarover moeten wij het een andere keer hebben.
das sollte differenziert behandelt werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en voorzeker, wij hebben jou een andere keer begunstigd.
und gewiß, bereits erwiesen wir dir ein anderes mal wohltaten,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarover zal het parlement een andere keer een debat voeren.
davon werden 2 pfund nur dafür verwendet, die nahrungsmittelpreise höher zu halten, als sie es ohne die gemeinsame agrarpolitik wären.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en wij hebben jou ook al een andere keer een gunst bewezen,
und gewiß, bereits erwiesen wir dir ein anderes mal wohltaten,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onze instelling zal zich dus een andere keer over dit onderwerp moeten uitspreken.
die landwirtschaft ist kein wirtschaftssektor wie alle anderen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hiermee komen we op een ander belangrijk onderscheid in de economische theorie.
dies führt uns zu einer weiteren wichtigen unterscheidung in den wirtschaftswissenschaften.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik zal hier een andere keer op te rugkomen, wilde het nu alleen even aanstippen.
die kürzungen bei den mit telmeerprodukten erscheinen mir jedoch im hinblick auf diese neuen beitritte nicht als der richtige schritt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een andere keer zullen wij wel in de gelegenheid zijn de kwestie meer in detail te behandelen.
und alles, was darüber gesagt wird, macht wenig sinn, wenn die finanzmittel knapp werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
met het commissievoorstel komen we een stuk dichter bij de presentatie van een gerichter programma voor ontwikkelingshulp.
der vorschlag der kommission ist ein wichtiger schritt nach vorn im bestreben, ein besser gebündeltes programm für die entwicklungshilfe auf den weg zu bringen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dan komen we bij een ander onderwerp en het verbaast me dat de heer rogalla daar niet over begonnen is.
wäre dieser rechtsraum ihnen etwas wert, hätten sie ihn längst geschaffen oder wenigstens zeichen gesetzt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij kunnen nu natuurlijk niet in de details van de voorstellen treden ; dat doen wij een andere keer.
europa ist für die bürger auch das, was sich in ihrem alltagsleben dadurch ändern kann, daß das gefühl der zugehörigkeit zu ein und derselben gemeinschaft ge stärkt wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar hoe komen we tot een compromis, hoe vinden we een uitweg tussen twee radicaal verschillende oplossingen?
doch wie können wir zu einem ausweg, zu einem kompromiss zwischen zwei völlig entgegengesetzten ansätzen finden?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wat de structuurfondsen betreft, zou ik u enkele interessante voorbeelden kunnen geven, maar dat bewaar ik voor een andere keer.
in bezug auf die strukturfonds könnte ich hier eine ganze reihe von beispielen erwähnen, aber das werde ich mir für eine andere gelegenheit aufheben.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: