Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zij zijn op dit gebied echter van toepassing onder voorbehoud van specifieke bepalingen uit het afgeleide gemeenschappelijke landbouwrecht.
allerdings werden sie in diesem bereich vorbehaltlich der besonderen bestimmungen des abgeleiteten gemeinschaftlichen agrarrechts angewandt.
krachtens artikel 42 van het eeg-verdrag mag de toepassing ervan niet in strijd zijn met het afgeleide landbouwrecht.
nach artikel 42 ewg-vertrag darf sie nicht gegen die bestimmungen des abgeleiteten agrarrechts verstoßen.
de aanstelling van een specialist van het landbouwrecht als griffier van het hof van justitie van de europese gemeenschap voor kolen en staal was wellicht één van die spelingen van het lot waarin de voorbestemming van ditzelfde hof om ééns een virtuoos te worden van de contrapuntiek van het recht der gemeenschappelijke landbouworganisaties, reeds besloten lag.
die ernennung eines fachmanns des agrarrechts zum kanzler des gerichtshofes der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl war vielleicht schon ein wink des schicksals, daß dieser gerichtshof später einmal ein virtuose der kontrapunktik des rechts der gemeinsamen agrarmarktorganisationen werden würde.
die autoriteiten moeten hun besluiten aangaande overmacht of uitzonderlijke omstandigheden nemen per geval op basis van relevant bewijsmateriaal waarbij het begrip "overmacht" wordt uitgelegd in het licht van het landbouwrecht van de unie en met inbegrip van de jurisprudentie van het hof van justitie.
diese behörden sollten das vorliegen von fällen höherer gewalt oder außergewöhnlicher umstände auf einzelfallbasis auf der grundlage einschlägiger nachweise feststellen und sollten dabei den begriff der höheren gewalt im lichte des landwirtschaftsrechts der union einschließlich der rechtsprechung des gerichtshofs auslegen.
(8) nu de tijdens de uruguayronde van multilaterale handelsbesprekingen gesloten overeenkomsten in het gemeenschapsrecht zijn opgenomen, is er geen wezenlijk verschil meer tussen landbouwrechten en douanerechten.
(8) nach der umsetzung der in den multilateralen handelsverhandlungen der uruguay-runde geschlossenen Übereinkommen in gemeinschaftsrecht gibt es keine signifikanten unterschiede mehr zwischen agrarabgaben und zöllen.