Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bedenkt u zich bijvoorbeeld dat de grootste groep van uit mijn land verbannen sefardische joden tot de tweede wereldoorlog in thessaloniki woonde, waar een griekse, romeinse, christelijke, arabische en joodse traditie naast elkaar bestonden.
denken sie daran, dass beispielsweise in thessaloniki bis zum zweiten weltkrieg die größte gemeinschaft sephardischer juden lebte, die aus meinem land, einem land mit einer griechischen, römischen, christlichen, moslemischen und jüdischen geschichte, vertrieben worden waren.
ook wil ik, nog steeds wat de geschiedenis en de beschaving betreft, vermelden dat thessaloniki de stad was waar de grootste gemeenschap sefardische joden onderdak vond nadat ze verdreven was door de spaanse inquisitie, zoals ook honderdduizenden zigeuners hun toevlucht zochten in de balkan, eveneens na de spaanse inquisitie.
ebenfalls aus historischen und kulturellen gründen sollten wir uns daran erinnern, dass sie nicht einfach nur der großen jüdischen gemeinde der sepharditen eine heimstatt bot, sondern dass sie diese aufgenommen hat, da sie von der spanischen inquisition verfolgt wurde. so wie auch der balkan tausende von zigeunern aufgenommen hat, die auch von der spanischen inquisition verfolgt wurden.