Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
men stak van wal.
man fuhr in's offene meer.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar toen de sloepen van wal staken, begonnen de steenen te vliegen.
sobald aber die schaluppen in see stachen, begannen die steine zu fliegen.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer newens, u kunt van wal steken.
bitte, herr newens.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wilde van wal steken met een politieke overweging.
ich möchte zunächst mit einer politischen betrachtung beginnen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarom geloof ik dat wie het kan, nu van wal moet steken.
ich glaube, die gemeinschaft wird die schwierigkeiten überwinden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan zijn we nog verder van wal en hebben de centralisten én de volken én europa een slechte dienst bewezen.
damit werden wir noch schlechter dran sein, und die zentralisten werden sowohl den völkern als auch europa einen schlechten dienst erwiesen haben.
urbain de eerste lezing van deze ontwerpbegroting heeft genomen. ik zal van wal steken met de administratieve uitgaven.
barrera i costa laufen hiermit gefahr, in innerpolitische wirren verwikkelt zu werden, die sich unserem einfluß entziehen.
ik denk juist dat er juist behoefte is aan een nauwkeurige beoordeling van wal de intermodale keuzen zijn en dan vooral voor wat betreft de adriatische corridor.
zudem ist es für uns schwierig wenn nicht unmöglich zu verstehen, daß der rat die Änderungsanträge des parlaments und insbesondere jene hinsichtlich des umweltschutzes geradezu abgetan hat.
ik moet nu immers een standpunt bepalen ten aanzien van vier verslagen en ik zal dan ook meteen van wal steken met de voorstellen voor de landbouwprijzen 1999-2000.
ich bitte um nachsicht, wenn mein beitrag eine gewisse zeit in anspruch nimmt, aber ich muß jetzt schließlich zu vier verschiedenen berichten stellung nehmen.
deze wordt onderwezen in tal van waalse gemeenten en bijgevolg verzoek ik u dit in aanmerking te nemen.
nicht einmal die baskischen autonomen behörden können sich in bezug auf die forderungen des berichts freisprechen.
agenda 2000 zal schipbreuk lijden, mijnheer de bondskanselier, nog voor u daarmee van wal kunt steken, indien de begroting op 1, 27 vast blijft zitten.
die agenda 2000 wird schiffbruch erleiden, herr kanzler, noch bevor sie ihre jungfernfahrt antritt, wenn der haushalt bei 1, 27 festgeschrieben bleibt.
alvorens met het advies van wal te steken, is het gewenst goed voor ogen te houden dat een associatieovereenkomst een aantal verplichtingen inhoudt waaraan de partijen hetzij afzonderlijk, hetzij met name in onderlinge samenwerking dienen te voldoen.
vorab sei bemerkt, daß ein assoziationsabkommen verpflichtungen enthält, denen die partner jeweils für sich, vor allem aber in zusammenarbeit miteinander nachkommen müssen.
de europese unie zal met alle vn-lidstaten nauw samenwerken bij de uitvoering van de resolutie, om ervoor te zorgen dat de raad voor de mensenrechten in zodanige omstandigheden van wal kan steken dat de verwachtingen worden ingelost.
die europäische union wird bei der umsetzung der resolution mit allen vn-mitgliedstaaten eng zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass der rat seine arbeit in einer weise aufnehmen kann, die dazu führt, dass unsere erwartungen wirklichkeit werden.
om te vermijden dat ik een tweede keer het woord moet vragen, wilde ik meteen iets zeggen over als u mij het woord laat voor een opmerking over de agenda van vrijdag, zal ik meteen van wal steken, anders wacht ik tot straks.
oomen-ruijten (ppe). - (nl) herr präsident! ich hatte zu demselben thema um das wort gebeten, wie herr cot dies im namen der sozialistischen fraktion getan hatte.