Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zo kunnen de vragende partijen de opleidingsaanbiedingen ten dele volgens kwaliteitscriteria vergelijken.
sie erlauben den nachfragern teüweise den vergleich von bildungsangeboten unter quaütätsgesichtspunkten.
veel derde landen zijn vragende partij voor multilaterale samenwerking met universiteiten en opleidingscentra in de europese unie.
zahlreiche drittländer sind an einer multilateralen zusammenarbeit mit hochschul- und berufsbildungseinrichtungen in der europäischen union interessiert.
"vooral zakenreizigers en jongeren waren vragende partij om mobiele telefoons tijdens vluchten te kunnen gebruiken.
„vor allem geschäftsreisende und junge fluggäste wollen während des fluges ihr mobiltelefon benutzen.
de tweede fase werd bereikt door intensieve opleidingsontwikkeling op basis van de ervaringen die het centrum aan vragende bedrijven ter beschikking wilde stellen.
die zweite phase der umstellung wurde durch eine intensive weiterbildungsentwicklung verwirklicht, die die erfahrungen widerspiegelte, die das zentrum künftigen kunden, d.h. den unternehmen, vermitteln wollte.
het parlement is sinds 1981 vragende partij voor de opstelling van een gemeenschapshandvest voor streektalen en regionale culturen en een handvest voor de rechten van etnische minderheden.
sind„ausreichend repräsentativ, obwohl ihre zahl geringer ist als die der übrigen bevölkerung dieses staates oder einer region dieses staates, und sind vom wunsch beseelt, die für ihre identität charakteristischen merkmale, insbesondere ihre kultur, ihre traditionen, ihre religion oder ihre sprache, gemeinsam zu erhalten“.
als het gemengd comité de kwestie niet binnen twee maanden na de doorverwijzing kan oplossen, mag de vragende partij passende vrijwaringsmaatregelen overeenkomstig artikel 23 nemen.
gelangt der gemeinsame ausschuss nicht binnen zwei monaten nach seiner befassung zu einer lösung, kann die ersuchende vertragspartei vorübergehend angemessene schutzmaßnahmen gemäß artikel 23 treffen.
indien mogelijk moet bij dit proces rekening worden gehouden met de eisen van de om hulp vragende staat ten aanzien van het bewijsmateriaal. -------------------------------------------------- bijlage ii
dabei sollten sofern möglich die nachweisanforderungen des um hilfe ersuchenden staates berücksichtigt werden.
de medewetgevers stonden meer in het bijzonder positief tegenover voorstellen om, met name voor de lidstaten, het beheer te vereenvoudigen en zijn vragende partij voor meer flexibiliteit op dit gebied.
die beiden gesetzgebungsorgane signalisierten insbesondere zustimmung zu den vorschlägen, die die verwaltung der programme speziell für die mitgliedstaaten vereinfachen, und sind diesbzüglich sehr an einer noch größeren flexibilität interessiert.
ervaringen bevestigen dit, dat het opbouwen van een communautaire instelling, die moet fungeren binnen de vaak gecompliceerde communautaire wettelijke kaders, een niet eenvoudige en tijd vragende aangelegenheid is.
6 der aufbau einer gemeinschaftseinrichtung, die innerhalb des häufig komplexen rahmens der gemeinschaftlichen rechtsvorschriften arbeiten muß, eine nicht ganz einfache und daher zeitintensive angelegenheit ¡st.
"vragende partij" zijn voor financiële en andere steun, maar anderzijds zeer actief meebouwen aan de weg die de coöperatie in deze landen is ingeslagen;
• es gibt eine sehr starke beteiligung seitens der moel, die oft sehr