Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tariefcontingenten waarmede zij werd geconfronteerd.
erfüllung einer zollschuld
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hun nadeel werden geconfronteerd.
zur begründetheit
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
misschien is dat de oorzaak van zijn probleem: hij werd geconfronteerd met mensen
zur zeit sind die plätze bereits bis dezember vorbestellt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is de toestand waarmee wij werden geconfronteerd.
allem anschein nach nichts, er döst vor sich hin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de eerste plaats wist men, toen men werd geconfronteerd met de grote omwenteling in
der bericht ist gefährlich, denn wenn man arbeitnehmern aus drittländern die gleichen rechte und vorteile wie den eigenen arbeitnehmern einräumen will, dann übergeht man die nationalitätsregel und die bestim
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
belangrijkste internationale kwesties waarmee zij werden geconfronteerd.
jahres in gemeinschaftsangelegenheiten weitere fortschritte zu erzielen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ook arthur andersen had een goede naam, totdat dit bedrijf werd geconfronteerd met een ramp.
auch arthur andersen hatte einen guten ruf, bis es zur katastrophe für dieses unternehmen kam.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de gemeenschap, die nu negen leden telde, werd geconfronteerd met een wereldcrisis en werkloosheid.
die gemeinschaft kann und muß hierzu einen echten beitrag leisten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
economisch en monetair beleid van de uitdagingen waarmee het economische be leid in 2003 werd geconfronteerd:
wirtschafts- und währungspolitik
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit werd nodig geacht, omdat de ddr werd geconfronteerd met grote afzetproblemen voor de eigen iandbouwprodukten.
sie unterschieden sich von denen der gemeinschaft und schufen besondere strukturen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
77.het esa werd geconfronteerd met technische en programmatische problemen, hetgeen de vertragingen en de kostenoverschrijdingen verklaart.
77. die esa stieß auf technische und auf programminhärente schwierigkeiten, welche die verzögerungen und kostenüberschreitungen erklären.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als gevolg van de diverse problemen waarmee men werd geconfronteerd, konden er nog geen representatieve metingen worden verricht.
da verschiedenerlei schwierigkeiten auftraten, konnten noch keine repräsentativen messungen durchgeführt werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het probleem waarmee men in hetverleden werd geconfronteerd, is dat er geen financiering kwam als er ook geen programma’swaren.
in der vergangenheit gab es immerwieder das problem, dass es ohne neue programme kein geld mehr gab.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de luchtvaartmaatschappijen ontvangen geen overheidssteun, zelfs niet na de crisis waarmee deze sector werd geconfronteerd ten gevolge van 9/11.
die luftverkehrsbranche erhält keinerlei staatliche unterstützung, auch nicht im gefolge der branchenkrise nach dem 11. september 2001.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de financiële situatie waarmee de onderneming werd geconfronteerd was er een- van een stagnerende markt met een iets toegenomen vraag naar assen.
die finanzielle situation der firma war gekennzeichnet von einem stagnierenden markt mit einer gewissen erhöhten nachfrage nach achsen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de crisis in kosovo, het ontslag van de commissie en agenda 2000 waren ongetwijfeld de grootste uitdagingen waarmee een europese raad ooit werd geconfronteerd.
die krise im kosovo, der rücktritt der kommission und die agenda 2000 waren in dieser bündelung wohl die größten herausforderungen, die ein europäischer rat jemals zu bewältigen hatte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de commissie ontwikkelde een voorlichtingscursus gebaseerd op echte fraudegevallen waarmee diensten van de commissie werden geconfronteerd.
die kommission hat einen schulungskurs zur sensibilisierung für betrugsdelikte entwickelt, der sich auf konkrete fälle gründet, mit denen sich eine kommissionsdienststelle zu befassen hatte.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
belgië: in februari 2015 concludeerde de commissie dat belgië met macro-economische onevenwichtigheden werd geconfronteerd, met name wat het concurrentievermogen betrof.
belgien: im februar 2015 stellte die kommission in belgien makroökonomische ungleichgewichte fest, die insbesondere die wettbewerbsfähigkeit betrafen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daardoor zouden in europa opnieuw het wantrouwen en de vijandigheid de kop opsteken waarmee wij ook in het verleden reeds werden geconfronteerd.
unter den europäern würden dann erneut jener ver dacht und die auseinandersetzungen wachsen, die uns bereits bekannt sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de handel raakte op ongekende wijze verstoord en alle landen met een scheepsbouwindustrie werden geconfronteerd met grote problemen vanwege de sterk teruglopende vraag.
es gab handelsstörungen bisher unbekannten ausmaßes, und alle staaten mit einer werftindustrie stehen aufgrund des starken einbruchs der nachfrage vor erheblichen problemen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: