You searched for: woningkredietactiviteiten (Holländska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

German

Info

Dutch

woningkredietactiviteiten

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Tyska

Info

Holländska

voor probleemloze grensoverschrijdende woningkredietactiviteiten (m.i.v. herfinanciering) is een goed begrip van de inhoud en het functioneren van de kadasters nodig.

Tyska

ein klares verständnis von inhalt und funktionsweise der grundbuchregister ist voraussetzung für das reibungslose funktionieren des grenzübergreifenden hypothekarkreditgeschäfts (einschließlich seiner refinanzierung).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

3.3.4 daarna snijdt de commissie een andere belangrijk vraagstuk aan: de gedwongen verkoop van het verhypothekeerde goed. ze stelt vast dat de daartoe in de lidstaten gevolgde procedures en de duur en de kosten daarvan aanzienlijk uiteenlopen, wat grensoverschrijdende kredietactiviteiten belemmert. daarom stelt ze een aanpak voor om de bij gedwongen verkoop gevolgde procedures geleidelijk te verbeteren: 1) verzamelen van gegevens over de duur en de kosten van deze procedures, zodat een scorebord kan worden opgesteld, dat vervolgens regelmatig moet worden bijgewerkt, en 2) — indien het eerste geen resultaten oplevert — overwegen krachtdadiger maatregelen te nemen. het eesc denkt dat dankzij het verzamelen van gegevens en het opstellen van een scorebord lidstaten met relatief inefficiënte en dure procedures als het ware moreel zullen worden overtuigd om de nodige verbeteringen door te voeren (moral suasion). tegelijkertijd zou zo'n scorebord kredietgevers en consumentenorganisaties een goed middel in handen kunnen geven om de autoriteiten van hun land onder druk te zetten de procedures bij gedwongen verkoop adequaat te verbeteren. maar de tweede stap — dreigen met krachtdadiger maatregelen — is in de ogen van het eesc niet realistisch. de kans is klein dat de lidstaten over een voorstel terzake overeenstemming zullen bereiken. bovendien lijkt de gedachte complete rechtssystemen overhoop te halen alleen maar om grensoverschrijdende woningkredietactiviteiten te bevorderen, buiten alle proporties (grensoverschrijdende onroerendgoedaankopen maken momenteel immers minder dan 1% en in de toekomst volgens de gunstigste voorspellingen niet meer dan 5% van de europese markt uit).

Tyska

3.3.4 anschließend wird ein weiterer wichtiger aspekt zur diskussion gestellt, und zwar die zwangsversteigerung des beleihungsobjekts. in dem grünbuch wird festgestellt, dass in diesem bereich eine extreme vielfalt an verfahren besteht, die sich hinsichtlich dauer und kosten unterscheiden, wodurch grenzübergreifende kreditgeschäfte behindert werden. deshalb wird vorgeschlagen, eine schrittweise verbesserung der zwangsversteigerungsverfahren herbeizuführen, d.h. zunächst informationen über kosten und dauer dieser verfahren zu sammeln und die ergebnisse dann in einem regelmäßig zu aktualisierenden "anzeiger" vorzustellen und für den fall, dass sich dies als unzureichend erweist, "strengere maßnahmen" in betracht zu ziehen. der ewsa ist überzeugt, dass das sammeln von informationen und die erstellung eines anzeigers eine art moralischer ansporn für die mitgliedstaaten wäre, in denen die verfahren wenig effizient oder kostspielig sind; dies könnte den kreditgebern und verbraucherorganisationen ein gutes argument liefern, um druck auf ihre innerstaatlichen behörden auszuüben, damit entsprechende verbesserungsmaßnahmen ergriffen werden. weitere schritte zu unternehmen und "strengere maßnahmen" anzudrohen erscheint jedoch unrealistisch. eine solche initiative hätte kaum chancen, die zustimmung der mitgliedstaaten zu erhalten. werden ganze gerichtliche vollstreckungssysteme aus den angeln gehoben, nur um die grenzüberschreitenden hypothekarkredite (die lediglich 1% des gesamtgeschäfts in der eu insgesamt ausmachen und deren anteil sich den prognosen zufolge bestenfalls auf 5% erhöhen wird) zu fördern, wird offenbar der grundsatz der verhältnismäßigkeit außer acht gelassen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,968,187 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK