Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maar toch is die wrok er.
dennoch ist dieser groll vorhanden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het essentiële ligt niet in de wrok en de bitterheid.
das ist unsere erste pflicht, doch gibt es auch noch andere aufgaben.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit heeft vooral in rusland terecht wrok veroorzaakt.
das hat auch zurecht besonders in rußland groll geweckt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en wij nemen wat er in hun harten aan wrok was weg.
und wir nehmen weg, was in ihren brüsten an groll ist.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij zijn geen historische academie, maar ook geen kamer van wrok.
wir sind keine akademie der geschichte. wir hegen aber auch nicht nur zweifel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
van ons hangt af dat geestdrift geen plaats maakt voor ontgoocheling en wrok.
auch wir, die wir am weitesten davon entfernt sind, teilen die gefahren und die hoffnungen dieser gemeinsamen „europäischen stunde".
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
daarover bestaat een zekere wrok in spanje, die zich uitbreidt tot andere landen.
das parlament konnte sich auch bei der so genannten "individuellen" finanzierung durchsetzen, nach der jeder hersteller die entsorgung seiner eigenen produkte finanziert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
arbeloa muru nen en hun kennissen en familieleden koesteren nog steeds wrok tegen de vroegere vijand.
patterson in die länge ziehen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jij koestert alleen maar wrok tegen ons omdat wij in de tekenen van onze heer geloofden toen zij tot ons kwamen.
du bemängelst doch nichts an uns, außer daß wir den iman an die ayat unseres herrn verinnerlicht haben, als diese zu uns kamen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarvan komt 90% ten goede aan één bepaalde lidstaat, waartegen ik geen enkele wrok koester.
hen kommissar, die fischereiindustrie steckt heute in einer krise, d.h. die fischereipolitik befindet sich in einer krise.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dergelijke uitlatingen en beschuldigingen hebben bij de publieke opinie in japan heel wat wrok en intolerantie teweeggebracht en hebben ook de nationalistische gevoelens van de japanners aangewakkerd.
als reaktion auf die kritik und die anschuldigungen regten sich auch in der japanischen öffentlichen meinung gefühle von ressentiments und unduldsamkeit, die auf einen aufkommenden nationalismus hindeuteten.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar ligt de oorsprong van de gevoelens van wrok en vijandschap, van de interne tragedies die zich in deze landen afspelen en die wij met onze democratische traditie moeilijk kun nen begrijpen.
in diesem sinne ist die unterzeichnung von partnerschafts- und kooperationsabkommen richtig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en wij nemen uit hun harten weg wat er aan wrok is, onder (het paradijs) door stromen de rivieren.
und wir wollen alles hinwegräumen, was an groll in ihren herzen sein mag. unter ihnen sollen bäche fließen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koesteren jullie alleen maar wrok tegen ons omdat wij geloven in god, in wat naar ons is neergezonden en in wat vroeger is neergezonden en omdat de meesten van jullie verdorven zijn?"
nehmt ihr uns etwas anderes übel als daß wir den iman an allah verinnerlicht haben und an das, was uns hinabgesandt wurde, und an das, was vorher hinabgesandt wurde, und daß die meisten von euch fasiq sind?!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mijnheer de voorzitter, wij moeten evenveel inspanningen leveren om de vrede te herstellen als we inspanningen geleverd hebben om de oorlog te beginnen, vóór de wrok die europa opnieuw diep kan verdelen, voortwoekert.
es muß jetzt, herr präsident, ehe so viele ressentiments entstehen, die eine erneute tiefgreifende spaltung europas bewirken könnten, mit ebensoviel energie, wie auf die auslösung des krieges verwendet wurde, an der wiederherstellung des friedens gearbeitet werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: