Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik werk voor jullie.
ich arbeite für euch.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is het dan voor jullie.
das ist es.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit boek is voor jullie gemaakt.
dieses buch wurde speziell für euch gemacht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ben voor jullie een duidelijke waarschuwer
gewiß, ich bin für euch ein deutlicher warner.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als een beslissing van allah voor jullie.
das ist die vorschrift gottes für euch.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedankt voor jullie zeer interessante bijdrage!
danke für euren sehr interessanten beitrag!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij maakte voor jullie de rivieren dienstbaar.
auch machte er euch die flüsse gratis fügbar.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarin is [allerlei] goeds voor jullie.
an ihnen habt ihr viel gutes.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en wij hebben voor jullie vergelijkingen gemaakt."
wir haben euch doch beispiele gegeben.»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
hij zei: "wij hebben ontzag voor jullie."
er sagte: "wir fürchten uns vor euch!"
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
allah wil (jullie lasten) voor jullie verlichten.
allah will es euch erleichtern.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het gaat hier om een zeer triest geval en een persoonlijke tragedie.
die präsidentin. - die aussprache ist geschlossen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is ook behoorlijk triest voor die duizenden studenten en anderen die betrokken zijn bij het onderwijs in heel europa.
das ist auch für tausende studierende und andere in ganz europa im bereich der bildung tätige personen sehr bedauerlich.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de heer formigoni. — (it) ik denk dat dit parlement een zeer triest moment doormaakt.
ich halte die annahme des Änderungsantrags pfennig für jämmerlich, weil sie in stuttgart eingegangene verpflichtungen widerruft und verpflichtungen wider ruft, auf die man sich in fontainebleau geeinigt hat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is zeer triest te constateren dat eerst een kwart eeuw later maar een klein begin wordt gemaakt om de slachtoffers recht te doen.
es ist eine sehr traurige feststellung, daß erst ein vierteljahrhundert später nur ein kleiner anfang gemacht wird, den opfern gerechtigkeit widerfahren zu lassen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dat is een zeer trieste situatie.
das ist eine bedrückende situation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mevrouw de voorzitter, ik neem het woord vanwege een zeer trieste gebeurtenis.
frau präsidentin! ich melde mich aus einem sehr traurigen anlaß zu wort.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een zeer trieste situatie, aldus plooij. ook zij ziet de voorbereidingen op de igc als het goede moment om eisen te stellen.
auch müßten investitionen in den bereichen durch die politik der eu belebt werden, die die wettbewerbsfähigkeit der europäischen wirtschaft stärken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: