Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
io ti benedirò con ogni benedizione e renderò molto numerosa la tua discendenza, come le stelle del cielo e come la sabbia che è sul lido del mare; la tua discendenza si impadronirà delle città dei nemici
dat ek jou ryklik sal seën en jou nageslag grootliks sal vermeerder soos die sterre van die hemel en soos die sand wat aan die seestrand is; en jou nageslag sal die poort van sy vyande in besit neem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quel tempo, da un germoglio delle sue radici sorgerà uno, al posto di costui, e verrà con un esercito e avanzerà contro le fortezze del re del settentrione, le assalirà e se ne impadronirà
dan sal een uit die spruite van haar wortels in sy plek oprys en teen die leër optrek, en hy sal in die vesting van die koning van die noorde indring en teen hulle optree en magtig wees;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disse allora caleb: «a chi colpirà kiriat-sefer e se ne impadronirà, io darò in moglie acsa, mia figlia»
en kaleb het gesê: hy wat kirjat-sefer verslaan en dit inneem, aan hom sal ek my dogter agsa as vrou gee.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perciò così dice il signore dio: ecco, io consegno a nabucodònosor re di babilonia il territorio d'egitto; porterà via le sue ricchezze, si impadronirà delle sue spoglie, lo saccheggerà; questa sarà la mercede per il suo esercito
daarom, so sê die here here: kyk, ek gee egipteland aan nebukadrésar, die koning van babel, en hy sal die rykdom daarvan wegdra en die buit daarvan buitmaak en die roof daarvan rowe, en dit sal die loon vir sy leër wees.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: