Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
questo è quanto abbiamo appreso.
det er, hvad vi har lært.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abbiamo appreso con gioia che barbara è stata nominata procuratore
jerzy vendte tilbage til det polske justitsministerium, hvor vi håber, at han kan udnytte den erfaring, han har fået hos eurojust, fuldt ud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
molto di quanto sappiamo sulla democrazia l'abbiamo appreso dalla grecia antica.
vi har lært meget af det, vi ved om den demokratiske proces, af det gamle grækenland.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ed effettivamente quanto abbiamo appreso è semplicemente impressionante.
de omtalte emner er faktisk også imponerende.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abbiamo appreso con rincrescimento del fallimento delle precedenti iniziative del l'anno 1975.
det er med beklagelse, at vi har taget til underretning, at der ikke er større udsigter for de tidligere initiativer fra 1975.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proprio questa mattina abbiamo appreso tristissime notizie su seveso.
vi har allerede i formiddag hørt nogle meget beklagelige historier om seveso.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo appreso che esistono dei problemi connessi ai finanziamenti e così via.
jeg mener, at det er meget vigtigt, at vi ikke åbner døren for en situation, hvor småfiskene bliver fanget, og hvor de store kan svømme videre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo appreso che la politica dell'ambiente dovrebbe venire snellita.
europa-parlamentets forhandlinger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come immaginate, abbiamo appreso con profonda emozione e con vero e grande dolore il decesso di jean rey.
som de vil forstå, er det med den største bevægelse og virkelig dyb sorg, at vi har modtaget budskabet om jean rey's bortgang.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, abbiamo appreso che un velivolo russo è precipitato nel mar nero.
hr. formand, som vi har hørt i nyhederne, er et russisk passagerfly styrtet i sortehavet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
proprio oggi abbiamo appreso che a belgrado si sono insediati nuovi gruppi di lavoro.
vi har netop i dag igen hørt, at der igen er etableret arbejdsgrupper i beograd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
abbiamo appreso che su questo punto ci saranno ulteriori consultazioni e un ulteriore dibattito.
nu hvor de har fået deres mandat og påbegynder deres hvedebrødsdage, vil vi så gerne understrege, kommissær flynn, at vi forventer hundrede dages dynamisk handling og ledelse af dem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
257-308 con nota dabin.
danmark s. 257308 med anmærkning ved dabin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo appreso la lezione della storia. la fine della guerra ha segnato un nuovo inizio.
og det kan vi gøre mere effektivt ved at samarbejde i stedet for at optræde isoleret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo appreso in questi ultimi anni di quali risorse possa dar prova l'economia internazionale.
de tekniske justeringer af centralkurserne den 24. september3) skyldtes hovedsagelig, at der på ny var opstået spændinger på de internationale valutamarkeder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da allora abbiamo appreso molte più cose sui pericoli sconosciuti e sugli effetti dell'energia nucleare.
endelig bør vi frem for alt udarbejde en betænkning om spredningens og ikke-spredningsaftalens videre sammenhæng.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualcosa abbiamo appreso nell' ultima ora, qualcosa forse apprenderemo più tardi, che non sappiamo ancora.
vi har fået noget nyt at vide i løbet af den sidste time, og vi får måske noget at vide senere, som vi ikke er klar over endnu.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abbiamo appreso con piacere della decisione del partito socialista di occupare i 9 seggi parlamentari che gli sono stati attribuiti a seguito delle elezioni dello scorso maggio.
derfor har osce meget hurtigt sendt sin repræsentant, dr. vranitzky, og rådet sin formand, udenrigsminister van mierlo, til albanien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abbiamo appreso con rammarico la notizia della detenzione di harry wu e siamo disposti ad unirci agli sforzi volti ad una verifica della situazione e ad esigere che venga trattato equamente.
man har foretrukket at fremlægge dette forslag til beslutning vedrørende dette forhold men jeg har ét — men ret væsentligt — forbehold over for dette nemlig vedrørende den retlige ligestilling af lektorer i sprog og faste professorer i italien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come abbiamo appreso, dapprima è stato nominato relatore l'onore vole fantuzzi e in seguito l'onorevole jacob.
det ville være hensigtsmæssigt, hvis midlerne blev tildelt i det øjeblik, mens man stadig kunne få udrettet meget med små midler.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: