Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
( si ride) e' bello vederlo arrossire.
det er rart at se ham rødme.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e' bello vedere che fai quello che prometti.
det er dejligt at se, at du gør, hvad du lover.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e' bello dar lode al signore e cantare al tuo nome, o altissimo
det er godt at takke herren, lovsynge dit navn, du højeste,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e bello che nella nostra europa sì abbiano prodotti diversificati.
det ville nemlig være synd for europa og synd for de europæiske produkter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' bello parlare di mainstreaming, ma non dobbiamo dimenticare i programmi d' azione concreti.
det er fint, at vi siger" mainstreaming", men vi må altså ikke glemme konkrete handlingsprogrammer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
il nostro piccolo pianeta, fragile e bello, è in pericolo di morte.
jeg gentager således, hvad ønsker vi konkret som tyskere?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' bello invece essere circondati di premure nel bene sempre e non solo quando io mi trovo presso di voi
men det er godt at vise sig nidkær i det gode til enhver tid, og ikke alene, når jeg er nærværende hos eder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' bello vedere che anche lei sa lavorare o, se non altro, che altri lavorano per lei.
det er rart at se, at de kan gøre noget arbejde, eller i det mindste at andre kan gøre det for dem.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e’ bello vedere sia visi familiari che volti nuovi in seno a questo nuovo parlamento.
det er rart at se både kendte og nye ansigter her i parlamentet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e' bello avanzare proposte, ma riteniamo che tale urgenza non possa essere concessa fintanto che non sapremo da dove ricavare i soldi.
det er fint at fremsætte forslag, men vi mener ikke, at man bør vedtage uopsættelig behandling, før vi ved, hvor pengene kommer fra.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e bello, è di sinistra, è strutturalista, non è esistenzialista, non è carità, è lo sviluppo !
det er smukt, det er venstreorienteret, det er strukturalistisk, det er ikke eksistensialistisk, det er ikke almisser, det er udvikling!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«con l’esperienza di edimburgo mi sono resaconto di quanto sia facile e bello vivere all’estero.
så jeg besluttede mig til at søge job i et andet land.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e’ bello avere un ministro austriaco come fonzie, che dà la sua approvazione con i pollici alzati alla migliore regolamentazione!
det er godt at have en østrigsk minister som fonzie, der vender tommelfingeren opad for bedre lovgivning!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il turismo deve offrire davvero qualcosa di nuovo, buono e bello ai turisti e chi per essi lavora proprio facendo conoscere e trasmettendo le particolarità e le caratteristiche nazionali.
grænserne foren hemmeligholdelse af kilder vil ganske vist ikke hele tiden kunne trækkes lige skarpt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
costui aveva un figlio chiamato saul, alto e bello: non c'era nessuno più bello di lui tra gli israeliti; superava dalla spalla in su chiunque altro del popolo
han havde en søn ved navn saul, statelig og smuk, ingen blandt israeliterne var smukkere end han; han var et hoved højere end alt folket.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infine, non dobbiamo permettere agli avversari che temono l' allargamento di approfittare di questa crisi per ottenere il rinvio sine die di questo progetto paneuropeo potenzialmente grande e bello, ma in tutta evidenza complesso e costoso.
endelig bør vi undgå, at den aktuelle krise udnyttes af de kræfter, som på skændig vis modsætter sig eu' s udvidelse som påskud for en udsættelse på ubestemt tid af dette paneuropæiske projekt. det er et stort og smukt projekt, men naturligvis også et komplekst og kostbart projekt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
occorre riconoscerlo e partire da questo riconoscimento per provare nuovi modelli considerando che la coesione, che è sicuramente un fatto stimolante e bello, è prima di tutto e soprattutto un grande principio umano e sociale.
er det ikke hensigtsmæssigt på det sociale område ligeledes at udvide traktatens grundlag?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e’ bello poter finire qualcosa che abbiamo iniziato nella presente legislatura e pertanto oggi, quando lasceremo l’ aula, potremo tirare un sospiro di sollievo.
det er dejligt, at man kan fuldføre nogle ting, som man påbegynder i en valgperiode, i den samme valgperiode, og derfor er det med stor lettelse, vi alle forlader salen i dag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ogni cittadino dell’ ue dovrebbe comprendere che vivere causando il minor inquinamento e la minima influenza possibile sul clima del pianeta è non solo nobile e bello, ma è anche un’ impresa meritevole.
alle borgere i eu bør erkende, at det at leve med mindst mulig forurening og mindst mulig pillen ved planetens klima ikke bare er ædelt og smukt, men også et projekt, der er umagen værd.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ringrazio i nuovi commissari che sono venuti, che hanno già cominciato a lavorare e, forse, nella giornata di oggi che ha visto il parlamento allargato, mi permetto, tra i membri della commissione, di rivolgere un particolare ringraziamento al commissario verheugen, che ha gestito questo processo complesso e bello di allargamento.
jeg vil gerne takke de nye kommissærer, som vi har fået, og som allerede er begyndt at arbejde. i dag, hvor vi har set det udvidede parlament, vil jeg blandt kommissionsmedlemmerne gerne rette en særlig tak til kommissær verheugen, der har stået i spidsen for denne komplekse og vidunderlige udvidelsesproces.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: