Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pensate un po': la congela.
tænk engang, eu blokerer for forslaget.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'ho spiegato un po' più ampiamente.
ville det ske ved anvendelse af endnu en liste?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avvicinati un po'.
kom lidt nærmere.
Senast uppdaterad: 2011-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di tutto un po'
korte nyheder
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' un po' contraddittorio.
det er lidt selvmodsigende.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per favore un po' di
parterne står ikke lige i nogen forhandling.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un po' più di slancio!
vær mere elastisk!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chiedo un po' di indulgenza.
(de) jeg beder om omtanke.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con un po' di buona volontà
derfor forekommer det perspektiv, som hr. brok har opstillet, med en sammenlægning af pro
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allora, dimmi un po’!
nå, fortæl så!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infine, ho un' osservazione politica.
endelig har jeg en politisk bemærkning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'è dunque un po' di distorsione.
det er således lidt af en fordrejning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cercate di essere un po' costruttivi!
prøv nu at være lidt konstruktive!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
" un po' meno" replica l' italiano.
" ikke så godt", svarer italieneren.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ho un po' l'impressione che, tutto sommato, si minimizzi la gravità della situazione in cui noi ci troviamo.
det er mit indtryk, at man generelt bagatelliserer, hvor alvorlig den situation, vi befinder os i, egentlig er.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
presidente. - dipende un po' dalla domanda.
cousté. — (fr) jeg vil gerne sige, hr. formand, at efter det, jeg har hørt kommissær narjes sige, er jeg imod tilbagevisning. hvorfor?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, ho un po' di appetito e quindi rinuncio a questa dichiarazione di voto.
hr. formand, jeg er lidt sulten, så jeg springer denne stemmeforklaring over.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
guardatevi un po' intorno: quali bisogni osservate?
se dig omkring: hvilke behov kan du få øje på?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho un po' la sensazione che oggi si possa applicare anche a lei il modo di dire" sono prigioniero degli spiriti che ho invocato".
jeg har således fået det indtryk, at det i dag for dem gælder, at de ånder, som de har fremmanet, ikke er så nemme at slippe af med igen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non è forse giunto il momento di forzare un po' la mano per far progredire la situazione mediorientale, così come abbiamo già fatto anni fa con israele?
er det ikke på tide, at der på det punkt forceres et gennembrud, sådan som vi gjorde for år tilbage med israel?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: