You searched for: ignorasi il cognomi (Italienska - Danska)

Italienska

Översätt

ignorasi il cognomi

Översätt

Danska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

il cognome e nome del minore;

Danska

barnets for- og efternavne

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per le istituzioni ceche, indicare sempre il cognome di nascita e tutti gli altri cognomi alla voce «cognomi precedenti».

Danska

til brug for tjekkiske institutioner angives fødenavn og alle andre efternavne under punktet »tidligere navne«.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il nome di battesimo è stato confuso con il cognome.

Danska

fornavnet er blevet forvekslet med efternavnet.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

indicare il cognome usuale o quello acquisito con il matrimonio.

Danska

der anføres det sædvanligvis benyttede efternavn, eller det efter ægteskabets indgåelse benyttede efternavn.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ii nome, il cognome e la qualità del firmatario devono essere chiaramente indicati.

Danska

underskriverens fulde navn og stilling anføres tydeligt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il nome, il cognome e l’indirizzo delle parti contraenti;

Danska

navn og adresse på kontraktens parter

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a) il cognome, il nome, la professione e il domicilio dei testimoni;

Danska

b) angivelse af de faktiske omstændigheder, vidnerne skal afhøres om

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

indicare il cognome, il nome o la ragione sociale e l’indirizzo completo delle medesime.

Danska

her anføres navn og fornavn eller firmanavn og fuldstændig adresse på den pågældende modtager.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cognomi: . un progetto di legge presentato dai segretari di stato agli affari di stato e alla famiglia prevede che al momento della nascita di un bambino i genitori possano scegliere se assegnargli il cognome del padre o quello della madre.

Danska

anbefalingerne drejer sig om forbedret oplysning og prævention for at undgå, at teenagepiger bliver gravide, forbud mod tobaksrygning, foranstaltninger til tidlig opdagelse af brystkræft, forbedring af kvindens indstilling til sin egen sygdom for at forebygge kroniske sygdom me, forbedring af loven om svangerskabsafbrydelse, foranstaltninger omkring problemer i forbindelse med overgangsalderen og fremme af ligestilling i familien.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

indicare il cognome e nome o la ragione sociale e l'indirizzo completo della o delle persone o società a cui le merci devono essere consegnate.

Danska

her anføres varemodtagerens(nes) navn(e) eller firmanavn(e) og fuldstændige adresse.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(firma dell’esportatore; inoltre il cognome della persona che firma la dichiarazione deve essere scritto in modo leggibile)

Danska

(eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives letlæseligt)

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,797,304,950 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK