You searched for: il per sempre non esiste noi siamo l' ecc... (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

il per sempre non esiste noi siamo l' eccezione

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

noi siamo l' europa!

Danska

eu, det er os!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

se il nesso diretto o indiretto non esiste noi la revochiamo.

Danska

består der ingen direkte eller indirekte sammenhæng, så ophæver vi immuniteten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

campagna “ noi siamo l’ europa” .

Danska

" vi er europa"-kampagne

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

l’estinzione è per sempre, non è reversibile.

Danska

udryddelse er for evigt — det kan ikke ændres.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non dimentichiamo che noi siamo l' unico esempio realizzato di gestione democratica e sovrannazionale della globalizzazione.

Danska

vi må ikke glemme, at vi er det eneste eksempel på demokratisk og overstatslig styring af globaliseringen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

noi siamo l' unico esempio di assemblea legislativa sovranazionale direttamente eletta.

Danska

vi er det eneste eksempel på en overstatslig lovgivende forsamling, som er direkte valgt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il signore completerà per me l'opera sua. signore, la tua bontà dura per sempre: non abbandonare l'opera delle tue mani

Danska

herren vil føre det igennem for mig, din miskundhed, herre, varer evindelig. opgiv ej dine hænders værk!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per me, il fatto che oggi dobbiamo riparlare di eurocontrol è la riprova che, come sempre, non esiste ancora una coerente politica europea dei trasporti.

Danska

sikring og afvikling af lufttrafikken bør samordnes og integreres ligesom i de forenede stater. det ville også få betydningsfulde positive følger for den elektroniske industri og computerindustrien i europa.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i giovani israeliani gli hanno detto:" vogliamo la pace, noi siamo l' altra israele".

Danska

de unge israelere sagde:" vi er det andet israel. vi vil have fred."

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

noi siamo pertanto dell'opinione che le norme, come sempre, non debbano essere de finite in maniera obbligatoria.

Danska

vi prøvede at tage højde for almindelige forbrugeres og mindre virksomheders behov i vores overvejelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ed è appunto per quella volontà che noi siamo stati santificati, per mezzo dell'offerta del corpo di gesù cristo, fatta una volta per sempre

Danska

og ved denne villie ere vi helligede ved ofringen af jesu kristi legeme een gang for alle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche noi siamo favorevoli ad un reddito di base sia sotto il profilo sociale che pecuniario, ma un reddito minimo variabile non esiste, non potrà mai essere attuato.

Danska

når vi taler om arbejdstagernes frie bevægelighed, støder vi på nødvendigheden af at indføre et system til anerken delse af eksamensbeviser og diplomer for erhvervsuddannelse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se tale deve restare per sempre, non è ammissibile che essa venga finanziata tramite la ridistribuzione di finanze dalla rubrica 3 alla 4, ma è invece necessaria una revisione delle prospettive finanziarie.

Danska

dette er ikke nogen sund politik. en sund forvaltning går ud på at benytte disse instrumenter med henblik på handling inden for en politik, der skal drøftes og godkendes på andre steder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ringrazio la presidente del consiglio per essere d' accordo con me su questo tema e le chiedo che importanza dà alle sentenze della corte e al fatto che, visto il dibattito sorto da questi casi, il parere dei singoli giudici e le interpretazioni della corte delle comunità europee rimarranno per sempre non noti, data la situazione attuale?

Danska

tak for, at også rådets formand er enig med mig i dette spørgsmål. men hvilken betydning vil i tillægge dommenes begrundelser og det, at specielt i tilfælde, som vækker opsigt, forbliver ef-domstolens dommeres synspunkter og fortolkningsudgangspunkter i situationen i dag for evigt ukendte?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

la prima è per far rilevare che, benché certe bravissime colleghe vi riescono, rispettare il tempo di parola è pressoché impossibile, dato che qui non esiste un «conta-tempo», come a strasburgo, e quindi non sempre noi siamo in grado di limitarci ai minuti che ci sono concessi.

Danska

vi håber inderligt, at det initiativ, som er taget af den britiske regering med hensyn til et løfte om en grønbog med forslag om særskilt beskatning af mænd og kvinder vil være et skridt i retning af at frembringe en virkelig reform af skattelovgivningen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

gli stessi stati uniti, nel loro accordo di libero scambio con il canada, hanno escluso i beni culturali, poiché essi sanno, che questi ultimi non ricadono attualmente sotto le regole del gatt. noi siamo del tutto disposti a far valere, anche contro di noi, tutte quelle regole gatt elaborate con in nostro con senso, ma attualmente, non esiste in merito una regola gatt.

Danska

fællesskabets nervesystem ifølge hr. bangemann, virker den forsinkede parallellitet mellem liberalisering og harmonisering styrkende på den almindelige skepsis, og vi må stille spørgsmålet, om vi med denne fart og de store forsinkelser, som generelt kendetegner omsætningen af fællesskabsdirektiverne til national lovgivning, kan virkeliggøre enhedsmarkedet i 1993.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,086,835 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK