You searched for: la cosa che mi piace di piu (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

la cosa che mi piace di piu

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

non è un comportamento che mi piace.

Danska

det er en adfærd, som jeg ikke synes om.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

cosa che mi pare essenziale.

Danska

det forekommer mig væsentligt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

che cos'è che non mi piace di tutta questa storia?

Danska

hvad er det, jeg ikke kan lide ved hele denne historie?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

ripetermi è una cosa che non mi piace, ma sono al servizio del parlamento.

Danska

jeg kan ikke lide at gentage mig selv, men jeg står til parlamentets tjeneste.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

‘qui si deve scendere nei minimi dettagli ed è una cosa che mi piace molto.

Danska

»her må man gå i dybden med det hele, og det kan jeg lide.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

c'è una cosa che mi preoccupa oggi.

Danska

dette punkt har ef i mellemtiden mere end opfyldt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la cosa mi pare deplorevole ed è per questo che mi fa piacere che lei si sia

Danska

det synes jeg ikke om, og derfor er jeg glad for, at de går ind for gennemskuelighed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i l'idea corrisponde a qualcosa che mi piace realmente e su cui ho voglia di lavorare?

Danska

j er denne idé noget, jeg kan lide at gøre cg gerne vil arbejde med?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

do vremmo, veramente discutere la cosa e mi piace rebbe sentire cosa pensi la commissione in merito.

Danska

det kræver naturligvis yderligere drøftelser, og jeg ville sætte pris på at høre, hvilke bemærkninger medlemmet af kommissionen har hertil.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'unica cosa che non mi piace è il titolo: «gioventù per l'europa».

Danska

europa-parlamentets forhandlinger

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

difendo la qualità europea come qualità effettiva di ciò che mi piace mangiare; è questo che considero qualità.

Danska

jeg går ind for den europæiske kvalitet som ægte kvalitet ved det, som jeg kan lide at spise, og det er dét, som jeg anser for kvalitet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

la cosa che a me sembra di straordinario interesse è che abbiamo trovato un accordo sulle questioni sociali.

Danska

men vi har, og det synes jeg er overordentlig vigtigt, fundet en konsensus, hvad de sociale spørgsmål angår.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

c'è poco da rallegrarsi per alcuni motivi che sono stati già detti ma che mi piace ripetere.

Danska

takket være samspillet mellem parlamentet, rådet, kommissionen og domsto-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ho letto un' arringa a favore della scelta di un' altra espressione che mi piace di più: vivere apprendendo.

Danska

jeg har læst en opfordring til at kalde det noget andet: et liv, hvor man lærer. egentlig synes jeg, at det er smukkere.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

vi è un'altra cosa che mi ha sfavorevolmente colpito nella discussione odierna.

Danska

jeg vil gerne omtale et område, som det europæiske fællesskab bærer et særligt ansvar for.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'ultima cosa che mi premeva dire è che le foreste sono state gravemente danneggiate.

Danska

den sidste bemærkning, jeg gerne vil fremsætte, er, at de er sket alvorlige skader på skove. som bekendt er den skade, der er sket på den meget berømte botaniske have kew gardens, så godt som uoprettelig og noget, som europa må sørge over.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

all'inizio dell'anno ho fatto il giro delle capitali e la cosa che mi ha colpito di più è che ogni singolo stato membro sta facendo qualcosa.

Danska

arbejdsmarkedets parter skal helt sikkert sikres øget deltagelse i hele udformningen af lovgivning og foranstaltninger på europæisk niveau.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

di conseguenza, trovo profondamente offensivo essere tacciato di razzista, cosa che mi rivolta estremamente.

Danska

heri hedder det klart, at det er rådets politiske vilje, at der ikke skal diskrimineres mod sådanne børn, og at de skal nyde godt af målene i dette direktiv.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il titolo che abbiamo trovato non è un titolo che mi piace, proprio perché lavorando con i vocabolari non è che si possa trovare una parola unica.

Danska

den titel, som vi har givet hvidbogen, er ikke en titel, jeg er glad for, netop fordi man ikke kan finde ét ord, når man kigger i ordbogen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

i motivi che mi sono stati comunicati è che la cosa costituirebbe un precedente.

Danska

formanden. - jeg spørger parlamentet, om den vil træffe afgørelse i denne sag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,726,664,707 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK