Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nel corso della precedente legislatura, ho avuto l'opportunità di lavorare alle disposizioni della direttiva sui servizi.
in the previous parliamentary term, i had the opportunity to work on the provisions of the services directive.
il consiglio si rallegra della volontà annunciata dal governo di lavorare alle riforme costituzionali e di porre rapidamente le basi per elezioni democratiche.
the council welcomes the provisional government's announcement to work on constitutional reform and rapidly lay the proper groundwork for democratic elections.
in determinati casi i cittadini di paesi terzi non possono lavorare alle dipendenze delle università poiché queste sono considerate parte del settore pubblico.
in some cases, third-country nationals cannot be employed by universities because they are considered to be public-sector institutions.
vorrei pregarvi di cominciare di nuovo a protestare perché allora le nostre proteste avevano sortito qualche effetto.
i would strongly urge that we should begin our protests once again, as they helped in the past.
la verità è che bisogna riconquistare una strategia, che bisogna riconquistare un obiettivo generale, che dobbiamo cominciare di nuovo a lavorare intorno alla domanda: quale europa vogliamo?
the truth is we need to recover a strategy, we need to recover an overall objective, which must revolve again around the question: what sort of europe do we want?
un giorno spero di cominciare di nuovo un digiuno di 40 giorni. i cristiani non sono experience with the lord by receiving the holy spirit.
yet, i hope, to start a 40-day-fast one day. christians are not aware of what they can win by fasting.
non è superfluo, onorevoli parlamentari, lavorare alle questioni istituzionali che si presenteranno con l' ampliamento dell' unione.
it is not unnecessary, ladies and gentlemen, to work on the other institutional questions which arise with enlargement.
non deve lavorare alle riforme solo per accontentare coloro che la criticano all' interno dell' ue, tanto per farci un piacere.
it must not work on these reforms primarily to appease the critics in the eu, to do us a favour, so to speak.
infine, con i finanziamenti per la ricerca previsti nell' ambito del programma phare e con altri studi, abbiamo continuato a lavorare alle questioni relative alla valutazione.
lastly, we have been working continuously on evaluation-related questions by investing research funds under the phare programme and by commissioning other studies.