You searched for: fate l'amore non fate la dieta (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

fate l'amore non fate la dieta

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

fate l'amore, non la guerra.

Engelska

make love, not war!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

"fate l’amore, non fate la guerra".

Engelska

make love not war.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

fate l'amore, non la guerra , rabe , germania

Engelska

rabe , germany

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ricordate il vecchio slogan fate l'amore non fate la guerra.

Engelska

remember the old slogan, make love not war. think what a wonderful world it would be, if people everywhere made love not war.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

voi non fate la volontà del signore.

Engelska

you do not do the will of the lord.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- hawk: "non fate la spia, sto giocando a nascondino.

Engelska

- hawk: "don't sneak, i'm playing hide-and-seek.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

devono essere commiserati perché non hanno mai provato la gioia dell'amore o la meravigliosa sensazione di appartenenza che solo l'amore porta nella vostra vita. “fate l'amore, non fate la guerra” dovrebbe essere il nostro motto!

Engelska

they are to be pitied as they have never experienced the joy of love or the wonderful sense of belonging that love, alone, brings to your life. "make love, not war" should be our motto!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

non fate la vostra decisione, perché non c'è aria condizionata, perché non ne ha bisogno in questo stile di case!

Engelska

the appartment with all the luxury. don't make your decision, because there is no airco, because you do not need it in this style of houses!!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anche un prodotto potente come questo non vi darà i risultati che desiderate, se non fate la vostra ricerca per cominciare.

Engelska

also a powerful product like this will not give you the outcomes you desire if you don’t do your research to begin with.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

amatevi reciprocamente, ma non fate dell’amore un laccio: lasciate piuttosto che vi sia un moto di mare tra le sponde delle vostre anime.

Engelska

love one another, but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

un consiglio: non fate la pensione completa o la mezza. mangiateci una o due volte per assaggiare le loro cose molto buone. ma tutti i giorni è improponibile.

Engelska

a tip: do not make the full board or half. eat there once or twice to sample their very good things. but every day is impossible.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sentitevi liberi di perseguire gli obiettivi e desideri ... ma non fate la vostra felicità dipende da loro. non pensare di felicità come qualcosa avrete una volta accade x (x è qualunque momento per voi).

Engelska

feel free to pursue goals, and desires … but don’t make your happiness dependent on them。 don’t think of happiness as something you’ll have once x happens (whatever x is right now for you)。

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

puoi anche sostituire la parola “fare” con la parola “compiere”, “facendo” con “compiendo”, o “fatto” con “compiuto”. ecco qualche altro esempio: "oro io dico: camminate secondo lo spirito, e non adempiete la concupiscenza della carne." (galati 5:16); "oro io dico: camminate secondo lo spirito, e non (fate) la concupiscenza della carne." "portate i carichi gli uni degli altri, e così adempiete la legge di cristo." (galati 6:2); "portate i carichi gli uni degli altri, e così (farete) la legge di cristo." "or tutto ciò avvenne, acciochè si adempiesse quello ch'era stato ditto dal signore, per lo prafeta, dicendo..."

Engelska

here are some more examples: "this i say then, walk in the spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh." (galatians 5:16) "walk in the spirit and ye shall not (do) the lust of the flesh." "bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of christ." (galatians 6:2) "bear ye one another's burdens, and so (do) the law of christ." "now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the lord by the prophet, saying..." (matthew 1:22), and so forth.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,029,822,800 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK