Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
io ho avuto l'onore di rappresentare il parlamento in quell'occasione.
i had the privilege of representing parliament during that summit.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ho avuto l'onore di vederlo in occasione di una mia visita in venezuela.
i had the honour of meeting him on a visit to venezuela.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ho avuto l’onore
i want you to listen to something
Senast uppdaterad: 2021-12-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ho avuto l'onore di incontrarlo in algeria in novembre.
i last had the privilege of meeting him in algeria in november.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ho avuto l'onore di conoscerlo dopo una missione in libano.
i had the privilege of meeting him following a mission in lebanon.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
io ho avuto l'onore di far parte di quella delegazione.
i was honoured to be one of its members.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ho avuto l'onore di guidare la delegazione ad hoc in bosnia alcune settimane fa.
i had the honour of leading the ad hoc delegation to bosnia some weeks ago.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ho avuto l'onore di rappresentare la cornovaglia e plymouth in quest'aula per dieci anni.
in the case of the irish language a specific and unique measure was made in 1973.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
redmilk ha avuto l’onore di incontrarlo in sala prove a milano.
redmilk had the honour of meeting him in a rehearsal room in milan.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ho avuto l'onore di seguire parte del lavoro di riforma sulla salute mentale nella repubblica ceca.
i have had the privilege of supporting some of the work for reform on mental health in the czech republic.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
abbiamo avuto l'onore di essere il primo ospite dalla slovenia.
we had the honor of being the first guest from slovenia.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la relazione che ho avuto l'onore di compilare non ha quindi niente di indefinito o di vago.
there is nothing therefore that is open-ended or vague about the report which i have had the honour to compile.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
ho avuto l'onore di redigere il parere a nome della commissione per i diritti della donna.
i have had the honour of drafting the relevant opinion of the committee on women's rights.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
translation-probst sa ha avuto l'onore di sponsorizzare quest'anno un premio.
translation-probst ltd. was given the honour of sponsoring a prize this year.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ritengo che dopo quanto ho avuto l'onore di esporvi nel mio rapporto potrò trattare concisamente questo problema.
i believe, after what i have had the honour of reporting to you, that i may now be allowed to touch only briefly on this question.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ho avuto l’onore di ricevere il vostro sostegno come presidente designato della commissione a luglio.
i was honoured to receive your support as president-designate of the commission in july.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
e' quanto deciso dalla conferenza dei presidenti, nella quale io ho avuto l'onore di rappresentarla, signora presidente.
this was what happened in the conference of presidents, at which i had the honour of representing you, madam president.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
– signor presidente, nel 2001 ho avuto l'onore di far parte della commissione temporanea sulla genetica umana.
nevertheless, rather than maintaining this position, we have upheld the agreement which was reached on the sixth framework programme.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: