Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
secondo la consuetudine
according to custom
Senast uppdaterad: 2019-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gesù vuole che impari
jesus wants us to learn
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la consuetudine vuole che si porga il benvenuto alle delegazioni veramente ufficiali.
let us say it is customary that we only welcome genuinely official visits.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
bhagavan vuole che sappiamo.
i am the bliss. that’s what bhagavan wants us to know.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nessuno vuole che ciò accada.
nobody wants that to happen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
perché vuole che sia efficace?
why does he want them to be effective?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nessuno vuole che questo avvenga.
nobody is asking for this.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
può la consuetudine acquistare vigore di legge?
can custom acquire the force of law or nullify a law?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la consuetudine vuole che le richieste di revoca dell' immunità parlamentare siano esaminate nelle sessioni di strasburgo.
until now, it has always been customary to examine waivers for parliamentary immunity at the strasbourg part-sessions.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
articolo 3 – la consuetudine può ottenere vigore di legge?
article 3 – custom and human law
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
una tipicitа generica, che, per la consuetudine della loro frequentazione da
the ultimate language of madness is that of reason, but the language of reason enveloped in the prestige of the image, limited to the locus of appearance which the image defines.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tuttavia, a volte, può avere la consuetudine di pagare incentivi.
nevertheless, in some cases, an entity has a practice of paying bonuses.
Senast uppdaterad: 2017-02-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
di fatto, jean-pierre e io abbiamo la consuetudine di consultarvi e di interpellarvi.
in fact jean-pierre and myself have got into a constant habit of consulting you and talking to you.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
volevamo dire: so cosa guardo. invece proprio la consuetudine dilata l'impotenza.
we wanted to say: i know what i’m looking at. instead it is exactly the normality that dilates the impotence.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nelle attività dell'uomo l'abitudine e la consuetudine diventano col tempo come leggi non scritte.
habit becomes over time a kind of unwritten law.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(de) signor presidente, la consuetudine vuole che la dichiarazione sia rilasciata prima della votazione, poiché essa è parte integrante del testo, ma sinora questo testo non è stato presentato ufficialmente al parlamento in forma scritta.
(de) mr president, we usually hear this statement before the vote, since it forms part of the text but the text is yet to be officially presented to parliament in writing.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
in giappone la loro sagoma varia: può avere forma geometrica o assumere contorni umani, foggia di uccello o di qualsiasi altro animale. la consuetudine vuole che essi siano tenuti in aria, la notte, sopra le case per allontanare gli spiriti maligni.
in japan the kites’ shapes vary: they can have geometric forms or take on a human contour, the shape of bird or any other animal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: