Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi accontenterò di esporre due argomentazioni.
i shall content myself with making two points.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
mi accontenterò di parlare di ipocrisia e di mala fede.
instead, i will talk about hypocrisy and lack of integrity.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
lei propone dunque di utilizzarlo due volte.
you are suggesting that we use it twice.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
se lo screenshot non è stato modificato, puoi utilizzarlo senza autorizzazione.
if the screen shot has not been manipulated you may use it without requesting permission.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi accontenterò, pertanto, di porre qualche domanda alla signora commissario.
i shall, therefore, limit myself to asking the commissioner a few questions.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
dispositivo di rimozione correttamente scansione prima di utilizzarlo.
properly scan removal device before using it.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chiudi quando l'ultima applicazione smette di utilizzarlo
close when last application stops using it
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
1. se possiedo un nt06-pro, è possibile utilizzarlo senza montare le ventole in dotazione?
1. if i use nt06-pro, is it possible to run without fan installed?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la registrazione di un disegno o modello conferisce al titolare il diritto esclusivo di utilizzarlo e di vietare a terzi di utilizzarlo senza il suo consenso.
the registration of a design shall confer on its holder the exclusive right to use it and to prevent any third party not having his consent from using it.
grazie alla speciale struttura dei pori il sera siporax professional sviluppa al suo interno un proprio ottimale flusso d'acqua che permette di utilizzarlo senza alcun problema in filtri veloci, lenti e a percolazione.
due to the special pore structure, sera siporax professional develops its own ideal water current. it can therefore be used in filters with high and low flow rates, and in trickle filters.
di conseguenza, non potendo discutere sulle ambizioni della commissione e non avendo alcun pregiudizio riguardo a queste ultime, mi accontenterò di ricordare alcuni principi, ai quali il mio gruppo è attaccato.
consequently, since we cannot debate the commission 's ambitions and have no basic data on them, i will settle for recalling a few principles to which my group adheres.
non citerò esempi precisi, ma mi accontenterò di pronunciare due nomi abbastanza carichi sul piano emotivo: la hague in francia e sellafield in gran bretagna, due siti in cui avviene il trattamento di materie radioattive.
without quoting specific examples, i need only say two particularly meaningful words, i need only refer to two particularly meaningful sites: la hague in france and sellafield in great britain, where radioactive material is processed.
(en) signor presidente, come l'onorevole doyle prima di me, pensavo di avere più tempo, ma approfittando della sua generosità, mi accontenterò di un minuto e mezzo.
mr president, like ms doyle earlier on, i thought i had a longer time, but taking advantage of your generosity, i will settle for a minute and a half.
un'applicazione jms può richiamare tali oggetti dallo spazio dei nomi e utilizzarli senza conoscere il provider dell'implementazione.
a jms application can retrieve these objects from the namespace and use them without needing to know which vendor provided the implementation.
senza tornare su ciò che ha detto in modo eccellente il mio collega de gaulle sulla difesa, elemento fondamentale della sovranità nazionale, mi accontenterò di osservare che ciò che raccomanda l' onorevole tindemans è l' integrazione totale delle nostre nazioni nel sistema atlantico di coercizione mondialista.
not to repeat my colleague mr de gaulle 's excellent remarks on defence, the fundamental element of national sovereignty, i shall content myself with observing that what mr tindemans is advocating is the total integration of our nations into the atlantic system of internationalist coercion.