Fråga Google

You searched for: rinviino (Italienska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

Allora - dopo che rinviino ai periodi attuali, sabotano segretamente questi sviluppi per impedire loro accadere.

Engelska

Then - after they return to present times, they secretly sabotage these developments to prevent their happening.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a rinviino la pubblicazione della decisione di imporre una sanzione o una misura fino a che i motivi di non pubblicazione cessino di valere, o

Engelska

a delay the publication of the decision to impose a sanction or a measure until the moment where the reasons for non-publication cease to exist;

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Ci si attende che le imprese rinviino o addirittura annullino gli investimenti in quanto navigano in una crescente incertezza con prospettive di crescita sempre più cupe.

Engelska

Firms are expected to postpone or cancel investment as the growth outlook has darkened amid increased uncertainty.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Attualmente, queste decisioni si fanno sempre più difficili e non è casuale il fatto che le donne rinviino sempre di più il momento in cui avere figli.

Engelska

Things are made extremely complicated for them at the moment, and it is not without good reason that women are delaying having children longer and longer.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

Si tratterebbe ad esempio di problemi di coerenza o dell'uso nella normativa comunitaria di termini astratti non accompagnati da una definizione corrispondente, che rinviino ad un concetto giuridico per il quale vi sono regole diverse in ciascun ordinamento giuridico nazionale.

Engelska

This could concern, for instance, problems of consistency or the use of abstract terms in EC law without definition, which may represent a legal concept for which there are different rules in each national body of law.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Quando l'imperatore persiano Cyrus II in 538 B.C. ha pubblicato un decreto permettendo che i exiles ebrei rinviino a Gerusalemme e ricostruiscano il tempiale del Solomon, ha sembrato confermare la teoria che Yahweh era un God. Cyrus universale, il monarca più potente nel mondo, era stato costretto per fare l'offerta di questo dio. Infatti, il tempo speso a Babylon e la Persia erano stati favorevoli per judaism come religione.

Engelska

When the Persian emperor Cyrus II in 538 B.C. issued a decree allowing the Jewish exiles to return to Jerusalem and rebuild Solomon’s temple, it seemed to confirm the theory that Yahweh was a universal God. Cyrus, the most powerful monarch in the world, had been compelled to do this God’s bidding. In fact, the time spent in Babylon and Persia had been beneficial for Judaism as a religion.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Vi è il rischio concreto che talune PMI non abbiano realizzato gli adeguamenti interni necessari per poter proseguire la loro attività commerciale alla fine del periodo transitorio il 31 dicembre 2001 o che rinviino all'ultimo momento il loro passaggio all'euro.

Engelska

There is a real danger that some SMEs will not have made the necessary internal adjustments to be able to keep on trading after the end of the transition period on 31 December 2001 or leave their changeover until the last moment.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

4.1.8 Ogni punto di contatto dovrebbe disporre di siti Internet completi nella lingua nazionale, che propongano un meccanismo di segnalazione semplice ed anonimo, con indicazioni chiare che rinviino a helpline e ad altre organizzazioni competenti per le questioni che non sono di loro competenza (come ad esempio grooming e cyber-bullying).

Engelska

4.1.8 Hotlines to have comprehensive websites in their national language providing a simple, anonymous reporting mechanism with clear sign-posting to Helplines and other relevant organisations regarding off-remit issues such as grooming and cyber-bullying.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Le disposizioni degli atti che prevedono il ricorso alle procedure di comitato dei tipi IIIa e IIIb stabilite dalla decisione 87/373/CEE devono essere sostituite mediante disposizioni che rinviino alla procedura di regolamentazione di cui all'articolo 5 della decisione 1999/468/CE,

Engelska

The provisions of the instruments providing for recourse to type IIIa and IIIb committee procedures established by Decision 87/373/EEC should be replaced by provisions referring to the regulatory procedure provided for in Article 5 of Decision 1999/468/EC,

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

I servizi pubblici per l'impiego provvedono a che tutti i siti di ricerca di lavoro che essi gestiscono rinviino verso il portale EURES, indichino chiaramente tale portale e ne permettano la consultazione immediata, su scala centrale, regionale o locale.

Engelska

The public employment services shall ensure that the EURES portal is linked to, clearly visible and intuitively searchable through all the job search portals they manage, be them at central, regional or local level.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Il curriculum europeo in materia d'asilo, ad esempio, ha le potenzialità per diventare un requisito comune per i responsabili dei casi d'asilo nell'UE, aumentando così sensibilmente la fiducia nel fatto che gli Stati membri applichino sostanzialmente le stesse prassi e che le decisioni prese rinviino a un modello coerente.

Engelska

For example, the European Asylum Curriculum has the potential to become a common standard for caseworkers across the EU, significantly enhancing trust that practices across Member States are much the same and that decisions taken follow a consistent pattern.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Le disposizioni degli atti che prevedono il ricorso alle procedure di comitato dei tipi IIa e IIb stabilite dalla decisione 87/373/CEE devono essere sostituite mediante disposizioni che rinviino alla procedura di gestione di cui all'articolo 4 della decisione 1999/468/CE.

Engelska

The provisions of the instruments providing for recourse to type IIa and IIb committee procedures established by Decision 87/373/EEC should be replaced by provisions referring to the management procedure provided for in Article 4 of Decision 1999/468/EC.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

Risulta pertanto opportuno sostituire le disposizioni degli atti che prevedono il ricorso alla procedura di comitato di tipo I stabilita dalla decisione 87/373/CEE mediante disposizioni che rinviino alla procedura consultiva di cui all'articolo 3 della decisione 1999/468/CE.

Engelska

The provisions of the instruments providing for recourse to the type I committee procedure established by Decision 87/373/EEC should therefore be replaced by provisions referring to the advisory procedure laid down in Article 3 of Decision 1999/468/EC.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Le disposizioni degli atti che prevedono il ricorso alle procedure di comitato dei tipi IIIa e IIIb stabilite dalla decisione 87/373/CEE devono essere sostituite mediante disposizioni che rinviino alla procedura di regolamentazione di cui all'articolo 5 della decisione 1999/468/CE.

Engelska

The provisions of the instruments providing for recourse to type IIIa and IIIb committee procedures established by Decision 87/373/EEC must be replaced by provisions referring to the regulatory procedure provided for in Article 5 of Decision 1999/468/EC.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

Le disposizioni degli atti che prevedono il ricorso alle procedure di comitato dei tipi IIa e IIb stabilite dalla decisione 87/373/CEE devono essere sostituite mediante disposizioni che rinviino alla procedura di gestione di cui all'articolo 4 della decisione 1999/468/CE.

Engelska

The provisions of the instruments providing for recourse to type IIa and IIb committee procedures established by Decision 87/373/EEC must be replaced by provisions referring to the management procedure provided for in Article 4 of Decision 1999/468/EC.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

Conosco le resistenze, ma il fatto che si rinviino le imposte a ricerche a livello nazionale, quando siamo consapevoli di non osare muoverci perché bloccati da una sorta di prisoner's dilemma dato che poi uno Stato membro concorrente ne trae beneficio, o che si affidi il compito a Ecofin, dove alla fine dev'essere presa una decisione all'unanimità, non mi trasmette eccessivo entusiasmo per il futuro, soprattutto perché so che, se c'è stato un fattore negativo nella preparazione del Vertice, quello è stato Ecofin.

Engelska

I know there is resistance, but to shift taxation either to investigations on national level -while we know that, in a kind of prisoner's dilemma, we do not dare move because a competing colleague Member State will carry off the prize - or by passing the mandate on to Ecofin, where ultimately there must be unanimity in decision-making, does not exactly fill me with enthusiasm for the future, especially as I know that if there was one negative factor -in the preparations of the summit, it was Ecofin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

Se questo è impossibile, devo fare appello agli Stati membri affinché usino lo strumento dell’ unanimità e rinviino i negoziati con la Turchia, come è stato fatto – ingiustamente – nel caso della Croazia il 16 marzo – alla vigilia del giorno previsto per l’ inizio dei negoziati.

Engelska

If this proves unattainable, I must appeal to the Member States to make use of unanimity and postpone negotiations with Turkey, as was done – unjustly – in the case of Croatia on 16 March – one day before negotiations were due to begin.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

Mi pare sia veramente assurdo che, da un lato, si avviino progetti quali, ad esempio, il Segretariato di Schengen perché esso è già regolamentato dal Trattato e, dall' altro lato, si rinviino indefinitamente progetti contro l' emarginazione sociale che sono esplicitamente previsti dal Trattato.

Engelska

I cannot imagine why, on the one hand, projects such as the Schengen secretariat are started because this has already been provided for in the Treaty and at the same time social exclusion projects, explicitly permitted in the Treaty, are put on ice.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK