Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
di nuovo
again
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
di nuovo,
he headed east, away from the center of town.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di nuovo!
and again!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di nuovo grazie
thank you again
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di nuovo grazie.
once again thank you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di nuovo complimenti!
bellissime!!!!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si scusa di non essersi più fatto sentire.
he apologized for not having contacted anymore.
Senast uppdaterad: 2023-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma avranno la scusa di come erano stati trattati.
but they were given an excuse, by how they were treated,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- l'unica scusa di dio è che non esiste.
- the only excuse of god is that he doesn't exist.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i deputati sono stati avvicinati con la scusa di un’intervista.
the university of denver approached vicente sederberg about the possibility of a professorship.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
proteggersi dalle truffe? con la scusa di commercianti, abbiamo chiesto uno
protect yourself from fraud? under the guise of merchants, we asked one
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la francia è altrettanto insulare senza la scusa di essere un’isola.
france is just as insular without the excuse of being an island.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
e non c'e' assolutamente nessuna ragione o scusa di trattenerci indietro.
and there's absolutely no reason or excuse to hold ourselves back in any way.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
trovo una buona sistemazione e con la scusa di non affaticare troppo le gambe mi accampo.
i find a good location and with the excuse of not wanting to tire out my legs too much i make camp.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non è ammissibile, tanto più che viene perpetrato con la scusa di voler aumentare la concorrenza.
that cannot be accepted, given that it is being done on the pretence that it increases competition.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
signor presidente, chiedo la parola per fatto personale, per chiederle scusa di averla interrotta.
mr president, i have taken the floor for personal reasons, to apologise for interrupting you.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
chiedo scusa di essere finlandese, ma sono comunque lieta che il nostro governo qualcosa abbia fatto.
i apologise for being finnish, but i am nevertheless pleased that our government has at last done something, since that is what people want.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
mentre parlava grolla trascinava il finto elfo verso il pollaio con la scusa di mostrargli quelle galline così particolari.
while speaking grolla pushed the false elf into the henhouse with the excuse to show him those particular hens.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non ha nemmeno la scusa di averla ereditata, dal momento che non l’ha ritirata nel marzo scorso.
it does not even have the excuse of having inherited it, since it failed to withdraw the directive last march.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
«[opposizione ad] ogni legislazione antirazzista con la scusa di difendere la "libertà d’espressione"»;
"[opposition to] any anti-racist legislation under the pretext of defending "freedom of expression";
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering