Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i nomi devono essere diversi l'uno dall'altro
names must each be different
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"il colosseo offre tre o quattro punti di vista completamente diversi l'uno dall'altro.
the roman colosseum offers three or four points of view totally different from each other.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
grazie ai crossover, sono geneticamente leggermente diversi l'uno dall'altro.
thanks to the crossovers, they are genetically slightly different from each other.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i porti sono profondamente diversi l'uno dall'altro per dimensioni e natura.
there are extensive differences in size and type of ports.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
troverete abbastanza piacevolmente, che non siete affatto diversi l'uno dall'altro.
you will find, quite pleasantly, that you are not at all different from each other.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alla fine il confronto, tra due uomini molto diversi l'uno dall'altro è inevitabile...
in the end of confrontation between the two men is inevitable.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ho decorato le uova in due modi, molto diversi l'uno dall'altro ma entrambi semplici.
i decorated my eggs in two ways, very different from each other but both simple.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci scopriamo molto diversi l'uno dall'altro, ma l'energia che ci circonda e' forte.
we discover that we're all very different, but the energy that fills us is strong.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(113 download) ho decorato le uova in due modi, molto diversi l'uno dall'altro ma entrambi semplici.
i decorated my eggs in two ways, very different from each other but both simple.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.4 i sistemi di normazione degli stati uniti e dell'unione europea sono assai diversi l'uno dall'altro.
4.4 the us and eu standardisation systems are very different from one another.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la particolarità di penta è il piano sagomato dal taglio irregolare con tutti e cinque i lati diversi uno dall'altro.
the peculiarity of penta is the shaped top with an irregular edge and 5 sides different among each other.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli totale 10 appartamenti sono diversi l'uno dall'altro, offrendo alta estetica, qualità e tutti i comfort per una vacanza piacevole e confortevole.
the total 10 apartments are different from one another by offering high aesthetic, quality and all the comforts for a pleasant and comfortable holiday.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a causa delle diverse temperature da nuvola a nuvola i cristalli sono tutti diversi uno dall’altro.
due to different temperatures inside a cloud several kinds of crystals develop.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) numero di telefono e di fax sono indicati? questi numeri dovrebbero essere chiaramente visibili sul sito e teoricamente essere diversi l'uno dall'altro.
a) do they offer telephone, and fax number? these numbers should be clearly visible on their site and ideally be different numbers.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
così come gli uomini sono tutti diversi l’uno dall’altro, anche le loro case devono possedere un carattere individuale marcato.
just as human beings differ from one another, so their houses should also have strong individual characters.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pur trattandosi di provvedimenti assai diversi l'uno dall'altro, ciò che risulta è che la maggior parte degli stati membri ha accumulato un grave ritardo nella loro applicazione concreta.
despite the fact that the measures differ quite widely, it appears that the majority of member states have fallen a long way behind schedule in implementing them practically.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
le sei camere con bagno e i due appartamentini con angolo cottura e caminetto sono accoglient e arredati in modo diverso l'uno dall'altro.
the six guest rooms and two mini-apartments with kitchenette and fireplace are extremely cosy and all have been furnished in a distinctive and different manner.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
villa vignamaggio offre stanze, suites e appartamenti, tutti diversi l'uno dall'altro, ubicati nella villa e in tre antiche fattorie che sono state restaurate ed arredate con gusto e grande cura.
villa vignamaggio offers rooms, suites and apartments, each one different from the other, situated in the villa and in three ancient farmhouses which have been carefully and tastefully restored and furnished.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
invero le nazioni, i regni e le città hanno usi e costumi diversi l'uno dall'altro, che occorre siano regolati con leggi diverse; perché la legge è la regola direttiva del vivere.
for nations, kingdoms and cities have characteristics of their own, which need to be governed by different laws; for law is a rule which governs life.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dando per scontato che i tre album che hai inciso con fred chelenor ed elaine difalco sono stati tutti piuttosto diversi l'uno dall'altro, sono rimasto però sorpreso da quanto delta flora differisca dall'album precedente, highspotparadox.
given the fact that the three albums you've done with fred chalenor and elaine difalco have all been pretty diverse, i was surprised by how much delta flora differs from the previous album, highspotparadox.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: