Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avete a disposizione i contenitori per i rifiuti cosi possiamo assicurare un'adeguato smaltimento nei porti.
the wooden-sailer is equipped with a sufficient number of garbage bins in order to ensure appropriate garbage disposal.
il divieto di cui al paragrafo 1 non si applica alle esportazioni di rifiuti destinati allo smaltimento nei paesi efta che sono parti della convenzione di basilea.
the prohibition in paragraph 1 shall not apply to exports of waste destined for disposal in efta countries which are also parties to the basel convention.
l’articolo 35 stabilisce il divieto di tutte le esportazioni di rifiuti dalla comunità destinati allo smaltimento, ad eccezione di quelli destinati allo smaltimento nei paesi efta.
article 35 establishes that all exports of waste out of the community destined for disposal are prohibited, with the exception of exports destined for disposal in efta countries.
l'obiettivo principale del programma è la compensazione dei costi supplementari che incidono sullo smaltimento, nei mercati di destinazione, di alcuni prodotti della pesca delle regioni ultraperiferiche.
the main objective of the programme is to compensate for the additional costs which encumber the sale of certain fishery products from the outermost regions on destination markets.
l'uso responsabile dell'energia atomica non comporta soltanto la gestione delle centrali nucleari, ma anche quella delle scorie radioattive da esse prodotte, compreso il relativo smaltimento nei depositi geologici.
the responsible use of nuclear energy does not only entail the operation of nuclear power plants but also the management of the resulting radioactive waste including its disposal in geological repositories.
l’articolo 41 stabilisce il divieto di esportazione dalla comunità di tutti i rifiuti destinati allo smaltimento nei paesi o territori d’oltremare e stabilisce che alle esportazioni di rifiuti destinati al recupero si applica mutatis mutandis il divieto di cui all’articolo 37.
article 41 establishes that exports out of the community of all waste destined for disposal in overseas countries or territories are prohibited and that as regards exports of waste destined for recovery the prohibition in article 37 applies mutatis mutandis.
quella del mar baltico, e dunque un' esperienza non solo nazionale, ma di tutto il bacino del baltico, in base alla quale, includendo in ampia parte i costi per lo smaltimento nei diritti portuali generali, non si incentiva più l' eliminazione in mare dei rifiuti delle navi.
the first is in the baltic sea area, and this is not the experience of an individual state but the experience of the entire baltic sea area, and it says that if a large proportion of the disposal costs is covered by the general port dues then there is obviously no incentive to dispose of the ship-generated waste at sea.