You searched for: spedizione 30 giorni dalla conferma del... (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

spedizione 30 giorni dalla conferma dell'ordine

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

20/30 gg. dalla conferma dell'ordine.

Engelska

20/30 days from order confirmation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

giorni dalla conferma

Engelska

(two 5-ml measuring

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

cerchi: 3/30 giorni dalla data dell'ordine

Engelska

rims: 3/30 days from order date

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

tempi di consegna: 30 gg. dalla conferma dell'ordine.

Engelska

delivery time: 30 days from order confirmation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Italienska

paesi dell'unione europea entro 5 giorni lavorativi dalla conferma dell'ordine

Engelska

europe zone within 5 working days from confirming the order

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

giorni dalla conferma dell’ esposizione al bacillus anthracis

Engelska

confirmation of bacillus anthracis exposure

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

60 giorni dalla conferma dell’ esposizione al bacillus anthracis

Engelska

60 days from the confirmation of bacillus anthracis exposure

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

la mole prestazionale risulta in questo caso dalla conferma dell'ordine.

Engelska

the exact scope of supply and services then follows from the order confirmation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

entro 30 giorni dalla scadenza

Engelska

within 30 days of expiry

Senast uppdaterad: 2022-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

i normali tempi di spedizione per ricevere la tavola alla tua porta sono di una settimana circa dalla conferma dell'ordine.

Engelska

the normal delivery time to your door is one week from the receipt of a confirmed order.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

usare entro 30 giorni dalla prima apertura.

Engelska

use within 30 days after first opening.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

7) la consegna dovrebbe avvenire entro il termine massimo di 15 (quindici) giorni lavorativi dalla conferma dell’ordine.

Engelska

7) the delivery should be done within max. 15 days from the order. as theitems are crafts and handmade by the producer artists,it can be that they are not available immediately.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

entro 45 giorni dalla conferma del ricevimento di una domanda valida, l'agenzia pronuncia il suo parere sulla domanda.

Engelska

within 45 days following the acknowledgement of receipt of a valid application, the agency shall give its opinion on the application.

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

b) un periodo di 90 giorni dalla conferma del ricevimento di una domanda valida, nel caso di variazioni di cui alla parte 2 dell'allegato v.

Engelska

(b) a period of 90 days following acknowledgement of receipt of a valid application in the case of variations listed in part 2 of annex v.

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

se entro 30 giorni dalla conferma del ricevimento di una notifica valida l'agenzia non ha inviato al titolare un parere negativo, si ritiene che il suo parere sia favorevole.

Engelska

if within 30 days following the acknowledgement of receipt of a valid notification the agency has not sent the holder an unfavourable opinion, its opinion shall be deemed favourable.

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per la prima volta entro 45 giorni dalla conferma ufficiale del primo focolaio di afta epizootica e successivamente in funzione dell'andamento della situazione, il comitato esamina nuovamente la situazione.

Engelska

for the first time not later than 45 days after official confirmation of the first outbreak of foot-and-mouth disease, and subsequently as and when required by the turn of events, the situation shall be re-examined within the committee.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

la prenotazione sarà definitiva dopo l'avvenuto ricevimento tramite vaglia postale o bonifico bancario dell'acconto che dovrà pervenirci entro 14 giorni dalla conferma della prenotazione.

Engelska

the reservation shall be final after receiving the advance through money order or bank transfer no later than 14 days from the confirmation of the reservation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

per la prima volta entro 45 giorni dalla conferma ufficiale del primo focolaio di afta epizootica e successivamente in funzione dell'andamento della situazione, il comitato di cui all'articolo 42 esamina nuovamente la situazione.

Engelska

for the first time not later than 45 days after official confirmation of the first outbreak of foot-and-mout disease, and subsequently as and when required by the turn of events, the situation shall be re-examined within the committee referred to in article 42.

Senast uppdaterad: 2016-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

i prezzi franco frontiera comunitaria sono netti se le condizioni di vendita stabiliscono il pagamento entro 30 giorni dalla data di spedizione.

Engelska

free-at-community-frontier prices shall be net if the conditions of sale provide for payment within 30 days of consignment.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Italienska

se entro 30 giorni dalla conferma del ricevimento di una notifica valida l'autorità competente dello stato membro di riferimento non ha inviato al titolare un parere negativo, la variazione notificata si ritiene approvata da tutte le autorità pertinenti.

Engelska

if within 30 days following the acknowledgement of receipt of a valid notification, the competent authority of the reference member state has not sent the holder an unfavourable opinion, the notification shall be deemed accepted by all relevant authorities.

Senast uppdaterad: 2017-01-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,775,768,241 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK