Fråga Google

You searched for: torniello (Italienska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

torniello contapersone

Engelska

self-registering turnstile

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

La polemica si è accesa in particolare attorno ai morti di via Rasella. Secondo Tornielli le vittime della bomba partigiana sarebbero state «non combattenti», mentre per Luzzatto il reggimento delle «SS Polizei Bozen, al quale esse appartenevano, partecipò ad alcuni degli episodi più feroci della guerra antipartigiana in Italia».

Engelska

The controversy concerned the people killed in Via Rasella. According to Tornielli the victims of the partisan bomb are alleged to have been «non-combatants», while according to Luzzatto the regiment of the «SS Polizei Bozen, to which they belonged, took part in some of the more ferocious episodes of the war against the partisans in Italy».

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

I familiari ed altri testimoni riferirono inoltre delle privazioni quanto a cibo, riscaldamento, abiti, comodità, a cui si sottopose volontariamente per condividere la condizione della gente duramente provata dai bombardamenti e dalle conseguenze della guerra (cfr A. Tornielli, Pio XII, Un uomo sul trono di Pietro).

Engelska

Relatives and other witnesses also mentioned the deprivation of food, heating, clothes, comforts to which he voluntarily subjected himself in order to share the condition of the people, so harshly tried by the bombing and the consequences of war (cf. A. Tornielli, Pius XII, Un uomo sul trono di Pietro).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

A due passi da Torniella.

Engelska

A stone's throw from Torniella.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Le cantine di palazzo Tornielli custodiscono un grande torchio ligneo a peso, eseguito dal falegname locale Borsotti nella prima metà dell'Ottocento, utilizzando parti di un torchio più antico.

Engelska

The cellars of Tornielli palace guard a great wooden weight press, carried out by local Carpenter Borsotti in the first half of the 1800, using parts of more ancient press.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Ameno, Palazzo Tornielli, 12 febbraio - 5 aprile, “Amore A-meno”.

Engelska

Ameno, Palazzo Tornielli, 12 February - 5 April, “Amore A-meno”.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Tornielli poi mitiga le sue affermazioni e, il 20 settembre, scrive a Bélanger che sta “il fatto che i comunisti hanno cercato di controllare ed influenzare il fenomeno di Medjugorje, e che cercavano di influenzare il vescovo Žanić”. (Is a fact that the communist were trying to control and influence Medjugorje phenomenon, and that they were trying to influence bishop Žanić).

Engelska

Tornielli then mitigated his assertions and, on September 20, wrote to Bélanger that it “is a fact that the Communists were trying to control and influence the Medjugorje phenomenon, and that they were trying to influence Bishop Žanić.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Tornielli scrive che dal documento dell'Udba (Ured državne bezbednosti - Ufficio della sicurezza statale) denominato „Crnica“, del 1987, risulta che lo strumento principale sembra sia stato „il vescovo Žanić, il quale all'inizio si è mostrato aperto alla possibilità che si trattasse di un evento soprannaturale, ma più tardi è diventato il nemico più deciso“, e che l'avversione del vescovo Žanić verso Medjugorje „è stata alimentata da una serie di documenti costruiti dalla polizia segreta“.

Engelska

Tornielli writes that, according to the 1987 UDBA (Ured državne bezbednosti: Office of State Security) document called “Crnica”, it turns out that the principal tool seems to have been “Bishop Žanić, who in the beginning showed himself to be open to the possibility that there was a supernatural event taking place, but later became its most committed enemy”, and that Bishop Žanić's aversion toward Medjugorje “had been fed by a series of documents manufactured by the secret police.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Presentazione del libro di Andrea Tornielli, Giornalista e Scrittore (Ed. Gribaudi). Partecipa l’Autore. Introduce Camillo Fornasieri, Direttore del Centro Culturale di Milano.

Engelska

Presentation of the book by Andrea Tornielli, Writer and Journalist (Gribaudi Ed.). Participant: the Author. Introduced by Camillo Fornasieri, Director of the Cultural Center of Milan.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Infine, dal rapporto dell'Udba, dice Tornielli, risulta che „il vescovo Žanić era pronto ad accogliere qualsiasi documento contro i francescani e contro le apparizioni, fosse anche di origine sospetta.“ Accuse molto gravi. L'autore conclude che la Commissione della Santa Sede su Medjugorje dovrà discutere anche questi documenti.

Engelska

In sum, according to the UDBA report, Tornielli says, it turns out that “Bishop Žanić was ready to accept any document against the Franciscans and against the apparitions, even if it was of suspect origin.” Very grave accusations. The author concludes that the Commission of the Holy See on Medjugorje will need to discuss these documents too.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Il libro ha avuto eco anche nel sito internet del vaticanista italiano A. Tornielli, il 9 e il 20 settembre 2011. [1] Gli ha risposto, in internet, lo psicologo canadese L. Bélanger, il 19, 20 e 21 settembre di quest'anno.

Engelska

The book was also mentioned on the website of the Italian vaticanist Andrea Tornielli, on September 9 and 20, 2011. [1] The Canadian psychologist Louis Bélanger responded to him on the internet, on September 19, 20, and 21 of this year. [2]

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Nella missiva, pubblicata integralmente e commentata da Andrea Tornielli su il Giornale lo scorso 19 gennaio, il rabbino ripropone in forma scritta la petizione già sottoposta al Papa durante una precedente udienza.

Engelska

In the letter, published in its entirety and commented on by Andrea Tornielli in Il Giornale on 19 January last, the Rabbi restated in written form the petition already submitted to the Pope during a previous audience.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Anche nei suoi diari ancora inediti, stando alle anticipazioni riportate sul Giornale del 23 gennaio da Andrea Tornielli, non fa alcun riferimento al problema della restituzione dei bimbi ebrei tenuti nei conventi.

Engelska

Also in his still unpublished diaries, going from the advance extracts given in Il Giornale on 23 January by Andrea Tornielli, he mad no reference to the problem of the return of Jewish children kept in the convents.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Tant’è che nel Centro nazionale degli archivi della Chiesa di Francia, indicato da Tornielli come fonte di provenienza anche per l’estratto del “dispaccio Tardini” da lui pubblicato, i due documenti sono raccolti in un unico fascicolo, alla posizione 7 CE dell’archivio della segreteria dell’episcopato francese, insieme a un terzo foglio con la minuta dell’estratto.

Engelska

So much so that in the National Center of the Archives of the Church of France, indicated by Tornielli as the source of origin also for the abstract of the “Tardini dispatch” published by him, the two documents are kept in the same file, in position 7 CE of the archive of the secretariat of the French episcopacy, along with a third sheet with the draft of the abstract.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Presentazione del libro di Andrea Tornielli e Matteo L. Napolitano. Partecipano gli Autori.

Engelska

Presentation of Andrea Tornielli and Matteo L.Napolitano’s book. Featuring: the Authors.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Presentazione del libro di Andrea Tornielli (Ed. Mondadori).

Engelska

Presentation of the book by Andrea Tornielli(Ed. Mondadori).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Dopo aver letto le pubblicazioni di Pierre Blet, di Margherita Marchione, di Andrea Tornielli e di innumerevoli altri autori, posso soltanto ripetere la mia convinzione che, attraverso le sue molte encicliche, papa Pio XII emanò importanti norme dottrinali, diede nuovo impulso all’attività missionaria e affermò i diritti della donna in una miriade di campi, incluso quello politico e giudiziario.

Engelska

After reading the publications of Pierre Blet, Margherita Marchione, Andrea Tornielli and countless other authors, I can only repeat my conviction that through his many encyclicals, Pope Pius XII issued important doctrinal norms, gave new impetus to missionary activity and affirmed the rights of women in a myriad of fields, including the political and judicial.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Saranno presenti anche gli Autori del dvd Marco Roncalli (Saggista e collaboratore di "Avvenire", "Il Corriere della sera", "L'Osservatore Romano", "Jesus") e Andrea Tornielli (Giornalista e vaticanista del quotidiano "La Stampa").

Engelska

The authors of the DVD Marco Roncalli (Essayist and collaborator of "Avvenire", "Il Corriere della sera", "L'Osservatore Romano", "Jesus") and Andrea Tornielli (Journalist and Vaticanist of the newspaper "La Stampa") will also be present.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

Lungo la via centrale del paese, oltrepassato appena la statua della Madonna del Rosario, del secolo XIX, che sorge all'imbocco della piazza, si innalza a destra il palazzo dei marchesi Tornielli di Borgolavezzaro, costruzione di linee neoclassiche riferibili forse agli architetti Stefano Melchioni e Dionigi Busser, o qualche loro emulo.

Engelska

A noble residence Along the central street of the country, just the statue of the Rosary (19 th century), which rises to the entrance of the square, rises to the right the Palazzo of Marquises Tornielli, the construction of neoclassical lines perhaps attributable to the architects Stefano Melchioni and Dionigi Busser , or any of their acting.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

Tornielli non ha più risposto.

Engelska

Tornielli did not respond further.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK