Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
paesi che per anni hanno remato, più o meno vigorosamente, contro la stabilità monetaria europea si vedono invece ricompensati.
countries that have for some years been sawing more or less vigorously at the legs of european monetary stability are seeing themselves rewarded.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
i vertici di biarritz e di nizza potrebbero tuttavia essere descritti come una lotta fra quanti desiderano costruire in fretta una unione europea sotto forma di stato e quanti vi vedono invece una cooperazione intergovernativa nonché una forma senza paragoni di processo decisionale congiunto.
the biarritz and nice summits might nonetheless be described as a battle between those who want to build the'eu state ' quickly and those who see the eu as a form of intergovernmental cooperation and as a unique form of community decision-making.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
accettano ancora tutto quello che viene detto loro relativamente a ciò che vedono invece di vederlo essi stessi per quello che realmente è. tali persone dipendono dagli altri, gli altri devono dire loro che cosa vedono e sentono, perché è agli altri che hanno consegnato tutta la propria responsabilità.
they still accept what they are told about what they are seeing, instead of seeing it as it actually is. these people depend on others to tell them what they are seeing and feeling, as they have handed over all responsibility to others.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come l' onorevole svensson ha giustamente sostenuto, taluni credono nella decentralizzazione, talaltri, ne vedono invece i pericoli; taluni ritengono positivo l' incremento del telelavoro, talaltri lo ritengono rischioso.
just as mr svensson has said, some believe in decentralization while others perceive the dangers of centralization; there are those who are glad that jobs are being dispersed through tele-working, while others consider this development risky.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
per quel che concerne le directory, invece, protagonista principale è dmoz: la directory mondiale più grande e gratuita, gestita completamente da editori volontari e non pagati.
about the directories, instead, firstable protagonist is dmoz: the mondial free and biggest directory managed completely by unpaid volunteer editors.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orbene, turchia e cipro sono vicini, ma quando guardano oltre le rispettive recinzioni, non si vedono l'un l'altra; vedono invece i turco-ciprioti, intrappolati tra due fronti.
turkey and cyprus are neighbours. when they look over each others' fences, it is not each other they see, but the turkish cypriots, who find themselves caught between two stools.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ciò che con questo breve contributo mi ripropongo è una ipotesi di lettura critica dell opera di hejduk dal punto di vista del suo senso complessivo, una lettura cioè che seppur sommaria e senza la pretesa di essere esaustiva ne per profondità e ne per estensione, imposti alcune considerazioni necessarie alla valutazione della stessa come corpus intrinsecamente unitario e coerente, una interpretazione cioè che superi l inevitabile impasse critico prodotto da quelle letture descrittive che la vedono invece scandita in fasi successive, discontinue e poco o niente relazionate tra loro: una prima fase tutta centrata sulla rivisitazione e lo sviluppo di canoni linguistici modernisti; una seconda fase, forse la più popolare tra tutte, di stampo urbanistico ; quella successiva, della prima metà degli anni 90, più poetica, creativamente più libera, immaginifica ed al tempo stesso più enigmatica; quella finale tutta intrisa di spiritualità religiosa spiegata solo come conseguenza del progredire della grave malattia che lo portò nel 2000 alla morte.
the suggestion that i would once again like to make with this short contribution is one of a critical interpretation of hejduk’s work from the point of view of its overall sense, or rather an interpretation which despite being merely summary and not intended as an exhaustive analysis, neither in depth nor scope, imposes certain considerations needed for its evaluation as an essentially unitary and consistent corpus. an interpretation which therefore goes beyond the inevitable critical impasse resulting from those descriptive readings which instead see it as articulated in various stages, that lack continuity and bear little or no relation to one another: an initial phase which centres entirely on revisiting and developing modernist linguistic canons; a second phase, perhaps the most popular of all, with its “urbanist” slant; the next phase, dating from the first half of the nineties, of a more poetic nature and with greater creative freedom, with a rich imagery yet at the same time increasingly enigmatic; the final phase imbued with a religious spirituality that can only be explained as a consequence of the progressive worsening of the serious disease which led to his death in the year 2000.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.