Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- non vedo l'ora di abbracciarti...
je rentre tout de suite. attends un peu, d'accord ? passe-la-moi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non vedo l'ora di...
- je cherche vraiment...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- non vedo l'ora di...
- hé !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-non vedo l'ora di--
lamont !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non... non vedo l'ora di...
je... j'ai vraiment hâte de...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non vedo l'ora di cominciare.
j'ai hâte de commencer à travailler.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non vedo l' ora di servirvi!
j'ai si hâte de vous servir !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"non vedo l'ora di vedervi.
j'ai hâte de rentrer.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non vedo l´ora di andarmene.
vivement qu'on soit partis!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"sono così contento tu sia venuta. non vedo l'ora di abbracciarti."
je suis si heureux que tu sois revenue, pour te serrer dans mes bras.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non vedo l' ora di sapere cosa ha ordinato.
je suis curieux de voir ce que vous aurez mangé.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non vedo l´ora di tornare in albergo.
je veux rentrer à l'hôtel
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non vedo l' ora di domandare loro mercoledì che cosa vogliono.
je me réjouis de leur demander mercredi ce qu' ils veulent.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
andiamo ora, non vedo l' ora di prenderle tutti i soldi.
allons-y maintenant, je ne peux plus attendre.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: