Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un caro saluto e un abbraccio
une salutation chaleureuse et un câlin
Senast uppdaterad: 2020-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
E un abbraccio.
Et un câlin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
E' un abbraccio.
C'est un câlin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- E' un abbraccio.
Séquence émotion.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio
- Oui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio...
Très bien.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio...
Un câlin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
E' un abbraccio lungo.
C'est un long câlin.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
E' un abbraccio amichevole.
C'est qu'un câlin. Regarde.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio.
- Une bonne vieille accolade.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio.
Câlin à la con.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio.
Elle l'embrasse.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio.
Oh, oui, ok.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio.
Prends-moi dans tes bras.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio.
Un câlin de réconfort?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio!
Un calin !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio?
- Câlins ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio?
Besoin d'un câlin ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio?
Câlin ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Un abbraccio?
On s'embrasse ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: