Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dopo aver inviato le immagini per posta...
après avoir envoyer les images par courriel
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vi confermo l'appuntamento
je vous confirm le rendez-vous
Senast uppdaterad: 2014-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non puoi aver dimenticato le lettere che mi hai scritto.
tu ne peux pas oublier les lettres que tu m'as écrites.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aveva già inviato le lettere di accettazione la settimana scorsa così ha preso un paio di giorni di riposo.
elle a envoyé les lettres d'admission la semaine dernière, alors elle a pris quelques jours de repos pour se reposer.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
devono aver pensato che avevi imparato le lettere a memoria.
ils ont dû croire que t'avais appris les lettres par coeur.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
whitney deve aver trovato le lettere dopo la morte di sua madre.
whitney a du trouver les lettres de clyde après la mort de sa mère.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comunque, domandina... ricordi di aver inviato le pagelle via sms?
tu sais que tu as envoyé tes remarques de fin de trimestre par texto ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la commissione ha già inviato le lettere di avvertimento abituali al governo greco sui ritardi della trasposizione della legislazione comunitaria.
en ce qui concerne les retards dans la transposition de la législation communautaire, la commission a déjà envoyé des lettres de simple avertissement au gouvernement grec.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e vi confermo che la commissione ha rescisso i contratti diretti in vigore con le società fere e ismeri.
je vous confirme que la commission a résilié les contrats directs en vigueur avec les sociétés fere et ismeri.
vi confermo quindi il mio impegno ad una collaborazione con il presidente e i componenti della commissione temporanea e vi ringrazio.
je confirme en conséquence mon engagement de collaborer avec le président et les membres de la commission temporaire. je vous remercie.
raccogliendo l’ esortazione espressa nell’ interrogazione dell’ onorevole alavanos, vi confermo che agirò in tal senso nelle prossime settimane.
encouragé par la question de m. alavanos, je vous confirme que je vais le faire dans les toutes prochaines semaines.
vi confermo quindi che il 1° gennaio 2002 l'autorità inizierà l'attività nella sede provvisoria, e sottolineo provvisoria, di bruxelles.
je vous confirme donc que le 1er janvier 2002, l'autorité entamera son activité dans son siège provisoire, et je souligne provisoire, de bruxelles.