Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vi invio in allegato una lettera
j'envoie fixé
Senast uppdaterad: 2013-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
invio in allegato fattura proforma
comme je vous l'ai anticipé dans l'e-mail précédent
Senast uppdaterad: 2023-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le invio in allegato quanto in oggetto
je vous joins en annexe l'objet
Senast uppdaterad: 2024-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le invio in allegato un rapporto sul mio soggiorno in inghilterra.
je vous envoie en annexe mon rapport sur mon séjour en angleterre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buongiorno le invio in allegato copia dei documenti da lei richiesti cordialmente
bonjour, je vous envoie une copie des documents que vous avez demandés cordialement
Senast uppdaterad: 2019-10-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ti invio in allegato quanto in oggetto relativo alla vostra richiesta del mese di maggio
je vous envoie le sujet ci-joint
Senast uppdaterad: 2024-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cfr, in allegato, la scheda sulla regola de minimis.
voir annexe : fiche sur la règle de minimis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per maggiori informazioni sui partecipanti, le invio in allegato il progetto di programma del dibattito.
pour plus d'informations sur les participants, je vous prie de trouver ci-joint le projet de programme du débat.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buongiorno signora lacour, con la presente le invio in allegato copia del documento firmato da lei richiestomi. cordialmente
bonjour mme lacour, avec cette lettre je vous envoie une copie du document signé par vous d. cordialement
Senast uppdaterad: 2019-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buongiorno signora besson, con la presente le invio in allegato copia dell'assicurazione che ho stipulato per l'appartamento b17, mi puo' cortesemente far sapere se e' conforme alla legge
bonjour mme besson, avec cette lettre je vous envoie une copie de l'assurance que j'ai stipulée pour l'appartement b17, vous pouvez me faire savoir si elle est conforme à la loi
Senast uppdaterad: 2019-12-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
le trasmetto in allegato la perizia contabile dei servizi da me diretti su cui si basa la detta decisione.
je vous prie de trouver en annexe le rapport d'audit de mes services sur lequel cette décision est basée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sulla base della relazione di cui in allegato, la commissione è giunta alle seguenti conclusioni generali:
sur la base du rapport présenté en annexe, la commission dresse les conclusions générales suivantes:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
buongiorno signora bordel, le invio in allegato copia dei documenti per la dichiarazione dei redditi. ieri li ho anche inviati alla sua collega signora choisnet. cordiali saluti.
bonjour mme bordel, je vous envoie une copie des documents pour la déclaration de revenus. hier, je les ai également envoyés à votre collègue mme choisnet. cordialement.
Senast uppdaterad: 2018-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la francia conta quasi 36 000 comuni (si veda in allegato la carta amministrativa della francia).
la france compte près de 36 000 communes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buongiorno signora valerie, le invio in allegato copia dei documenti a me richiesti dalla banca. mi potrebbe cortesemente comunicare se li ho correttamente compilati? la ringrazio. cordialmente
bonjour mme valérie, je vous envoie une copie des documents qui m'ont été demandés par la banque. pourriez-vous me dire si je les ai correctement remplis? je vous remercie. cordialement
Senast uppdaterad: 2020-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
di essi il più importante è la relazione haug sul progetto di bilancio generale dell'unione per l'esercizio 2001, di cui riproduciamo in allegato la relativa tabella riepilogativa.
que ces 50 jours doivent être consacrés à sortir du contexte de la cig pour élever la négociation à un niveau véritablement politique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buongiorno, le invio in allegato copia dei documenti richiesti. manca copia del modello dichiarazione dei redditi firmato perche' non l'ho ancora ricevuto. se puo' iviarmene una copia, gliela ritornero' firmata
bonjour, je vous envoie une copie des documents requis. copie manquante du formulaire de déclaration de revenus signé car je ne l'ai pas encore reçu. si vous pouvez m'en obtenir une copie, je vous la rendrai signée
Senast uppdaterad: 2020-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- vengono riportate in allegato la versione attualizzata del regolamento del fondo nonché la risoluzione del consiglio concernente gli orientamenti della politica regionale comunitaria.
- la version actualisée du règlement du fonds, ainsi que la résolution du conseil concernant les orientations de la politique régionale communautaire figurent en annexe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in allegato, la commissione propone un programma di lavoro inteso ad avviare un dibattito sull'eventuale necessità di adattare il quadro normativo, sulla scorta degli sviluppi dei mercati e delle tecnologie.
dans une annexe au rapport, la commission propose un programme de travail visant à susciter un débat sur la nécessité éventuelle d'adapter le cadre réglementaire au regard de l'évolution des marchés et des technologies.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in deroga al paragrafo 1, per il prodotto di cui al paragrafo 3 e per quelli elencati in allegato, la repubblica portoghese procede allo smantellamento dei dazi doganali sulle importazioni originarie della iugoslavia secondo il calendario seguente :
par dérogation au paragraphe 1, pour le produit mentionné au paragraphe 3 et ceux énumérés à l'annexe, la république portugaise procède au démantèlement des droits de douane relatifs aux importations originaires de yougoslavie selon le calendri er suivant
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: