Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bgb air
bgb air
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
270 del bgb è così formulato:
§ 270 bgb luidt als volgt:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tali condizioni sono chiaramente presenti in relazione alla bgb.
deze omstandigheden zijn in het geval van bgb duidelijk aanwezig.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rischi derivanti dalla valutazione della partecipazione della bgb alla berlinhyp
risico's als gevolg van de waardering van het belang van bgb in berlinhyp
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per le associazioni registrate (articoli 57 e 58 del bgb).
ja: voor geregistreerde verenigingen (bgb, art. 57 en 58).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a partire dal 1998, pertanto, il capitale sociale era da imputare alla bgb.
het nominale kapitaal diende bijgevolg vanaf 1998 aan bgb te worden toegerekend.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
1587 e seguenti del bgb che prevedono la compensazione dei diritti a pensione tra coniugi divorziati.
zij staat dan ook niet in de weg aan de toepassing van bepalingen van nationaal recht als die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
essa può anche sopprimere e sciogliere la fondazione (articolo 87 del bgb).
de bevoegde autoriteit kan de stichting ook opheffen en ontbinden (artikel 87 bgb).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(107) le sovvenzioni a favore della bgb hanno superato le dimensioni finora note.
(107) de steunmaatregelen ten bate van bgb zouden omvangrijker zijn dan alle tot nu toe bekende steun.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(21) nella prima metà del 2001 la bgb è stata colpita da una forte crisi.
(21) in de eerste helft van 2001 kwam bgb in een acute crisis terecht.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione dichiara, inoltre, di aver verificato nel caso bgb in modo approfondito la probabilità che si verifichino i rischi coperti dalla garanzia.
de commissie stelt verder vast dat zij in de bgb-zaak voldoende diepgaand heeft onderzocht hoe groot de kans is dat risico’s optreden waarvoor de garantie geldt.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(23) esistono gravi e comprovate carenze sotto il profilo della sicurezza a carico della compagnia bgb air.
(23) er zijn geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen bij bgb air.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la lbb è un ente di diritto pubblico, al quale la bgb è associata in partecipazione atipica con una quota del 75,01 %.
lbb is een publiekrechtelijke instelling, waarin bgb een atypische stille participatie van 75,01 % heeft.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(11) il land berlino deteneva nell'agosto 2001, prima dell'apporto di capitali, il 56,6 % delle quote della bgb; ora tale cifra ammonta all'81 % circa.
(11) vóór de kapitaalinjectie van augustus 2001 had de deelstaat berlijn 56,6 % van de aandelen bgb in handen, terwijl dat thans ongeveer 81 % is.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: