Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
costi
kosten
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 31
Kvalitet:
costi .
volledige aanrekening van de werkelijke kosten .
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
costi ;
confirmatief verzoek ;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oneri fiscali gravanti sulle imprese (')
belastingdruk op de ondernemingen (')
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
oggetto: oneri gravanti sulle piccole imprese
betreft: lasten voor kleine bedrijven
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dazi doganali giapponesi gravanti sui prodotti a base di cioccolata
japanse douanerechten op chocoladeartikelen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
costi e spese sostenuti dalla banca in connessione con l’accordo di prestito e gravanti su ahw: 55947 eur.
kosten die de bank in verband met de leningovereenkomst heeft moeten dragen die ten laste van ahw komen: 55947 eur.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inoltre, in caso di prestiti di modesta entità i costi gravanti sulle banche sono relativamente superiori a quelli derivanti dai prestiti più consistenti.
kleine leningen kosten banken bovendien relatief meer dan grotere leningen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
valore aggiunto lordo, escluse tutte le imposte gravanti sui prodotti
aan alle ondernemingen wordt, ongeacht hun omvang, een enkel soort vragenlijst gezonden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
negli stati membri i costi gravanti sui produttori per gli scambi transfrontalieri di energia elettrica saranno armonizzati per impedire che nei vari stati membri prevalgano diverse condizioni di concorrenza.
voor de grensoverschrijdende handel in elektriciteit worden de producenten in de lidstaten geharmoniseerd belast, zodat er geen verschillende concurrentievoorwaarden van land tot land zijn.
modifiche di oneri amministrativi e normativi eccessivi gravanti sulle pmi sia nuove che esistenti;
de veranderingen in onnodige administratieve lasten en regeldruk voor zowel nieuwe als reeds bestaande kleine en middelgrote ondernemingen;
• migliorare la situazione amministrativa e ridurre gli oneri fiscali gravanti sulle piccole aziende;
zij verzochten de betrokken lid-staten hun nog bestaande reserves ten aanzien van twee onderwerpen in te trekken.
le riserve in valuta, ivi compresi eventuali potenziali obblighi gravanti su tali riserve, quali contratti forward o derivati;
deviezenreserves, met inbegrip van enigerlei potentiële lasten die op deze deviezenreserves rusten, zoals termijncontracten of derivaten;
la riduzione del carico fiscale e degli altri costi gravanti sulle società protrebbe contribuire, d'altronde, a potenziare le esportazioni dell'industria sui mercati internazionali dove essa spesso continua ad essere poco competitiva.
de industriële produktie in het bijzonder blijkt zeer langzaam te reageren op het aantrekken van de consumptieve vraag, terwijl de invoer integendeel snel toenam.
il comitato richiama inoltre l’attenzione della commissione sui settori in cui può risultare necessario sviluppare nuove attività statistiche e consiglia la commissione in merito al modo in cui migliorare la pertinenza delle statistiche comunitarie per gli utenti, tenuto conto dei costi gravanti sui produttori e sui fornitori di informazioni.
het comité vestigt de aandacht van de commissie ook op gebieden waar het noodzakelijk kan zijn nieuwe statistische activiteiten te ontwikkelen en adviseert de commissie over de wijze waarop de relevatie van de communautaire statistieken voor de gebruikers kan worden verbeterd, rekening houdend met de kosten voor de informatieverstrekkers en -producenten.
esso ritiene inoltre che il paese dovrebbe essere in grado di far fronte ai costi gravanti sul bilancio legati all’invecchiamento demografico, e accoglie favorevolmente l’obiettivo esposto nel programma di ridurre a medio termine il numero di giorni di assenze permalattia.
verder is de raad van mening dat de openbare financie¨n van finland een adequate basis lijken te bieden om de budgettaire gevolgen van de vergrijzing op te vangenen dat de recente hervormingen ertoe zullen bijdragende opwaartse druk op de uitgaven op langetermijn te beperken.
nell'emendamento n° 15, appoggiamo il desiderio del parlamento di ridurre i costi gravanti sul bilancio della ce ma riteniamo che gli stati membri possano ragionevolmente desiderare di mantenere l'opzione di una più ampia rappresentanza per progetti importanti o specializzati.
met betrekking tot amendement 15 steunen wij de wens van het parlement om de kosten voor de egbegroting te verlagen. wij denken evenwel dat de lidstaten misschien toch wel de mogelijkheid wülen behouden om extra middelen te vragen voor belangrijke of gespeciauseerde projecten.