Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
questo sfalsamento democratico si aggiunge al de ficit democratico delle istituzioni europee.
ook de steun voor een pools lidmaatschap van de raad van europa, waarvan het reeds waarnemend lid is, krijgt al mijn sympathie.
un andamento gradualmente scalare dei bordi del nastro su di un lato non deve comportare uno sfalsamento maggiore di 35 mm.
een geleidelijk trapsgewijs verloop van de zijkanten van de band naar één zijde mag niet meer dan 35 mm bedragen.
agendo in questo modo, la società si potrebbe trovarsi a dover assistere ad uno sfalsamento, più o meno profondo, dei valori legati alla famiglia.
op deze manier komen de gezinswaarden in de maatschappij in verkeerde of in ieder geval in eenzijdige handen terecht.
rafforzamento dei controlli, miglioramento delle statistiche, riduzione dello sforzo di pesca. si constata uno sfalsamento stridente tra la vostra diagnosi e le vostre proposte.
versterking van de controle, verbetering van de statistieken, vermindering van de visserij-inspanning.
credo che in questo momento stiamo risentendo anche della necessità di adeguarci alla riunificazione tedesca, che ha provocato forti pressioni sul bilancio agricolo e importazioni dall'europa dell'est. c'è stato uno sfalsamento della situazione e l'agricoltura si presenta in una
bovendien zal deze aanpak voor veel landbouwers de prikkel tot efficiency-verbetering wegnemen, met als mogelijk gevolg dat de concurrentiekracht van de europese landbouw op de internationale markten in een achterstandspositie komt.