Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fame
空腹
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
hai fame?
お腹が空いているのですか。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avere fame
空腹感
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
fame d'aria
空気飢餓感
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dolore da fame
空腹時痛
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
muoio di fame!
おなか空いた!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
che non nutre e non placa la fame.
それは栄養にもならず,飢えも癒せない。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È stata indotta a rubare dalla fame.
彼女は飢えのため盗みをはたらいた。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu apri la tua mano e sazi la fame di ogni vivente
あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando sono arrivato a casa, avevo molta fame.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mattina dopo, mentre rientrava in città, ebbe fame
朝はやく都に帰るとき、イエスは空腹をおぼえられた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chiamò la fame sopra quella terra e distrusse ogni riserva di pane
主はききんを地に招き、人のつえとするパンをことごとく砕かれた。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
della rovina e della fame ti riderai né temerai le bestie selvatiche
あなたは滅びと、ききんとを笑い、地の獣をも恐れることはない。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati
義に飢えかわいている人たちは、さいわいである、彼らは飽き足りるようになるであろう。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo,
ここでは,あなたがたのために(十分の御恵みがあって)飢えもなく,裸になることもない。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non si disapprova un ladro, se ruba per soddisfare l'appetito quando ha fame
盗びとが飢えたとき、その飢えを満たすために盗むならば、人は彼を軽んじないであろうか。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli venne fame e voleva prendere cibo. ma mentre glielo preparavano, fu rapito in estasi
彼は空腹をおぼえて、何か食べたいと思った。そして、人々が食事の用意をしている間に、夢心地になった。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beati voi che ora avete fame, perché sarete saziati. beati voi che ora piangete, perché riderete
あなたがたいま飢えている人たちは、さいわいだ。飽き足りるようになるからである。あなたがたいま泣いている人たちは、さいわいだ。笑うようになるからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
colui che li ha preservati dalla fame e li ha messi al riparo da [ogni] timore.
飢えに際しては,かれらに食物を与え,また恐れに際しては,それを除き心を安らかにして下さる御方に。
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo
今の今まで、わたしたちは飢え、かわき、裸にされ、打たれ、宿なしであり、
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: