Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c'è più gioia nel dare che nel ricevere
per te ortus est christus deus noster
Senast uppdaterad: 2012-08-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nel dare che nel ricevere
melius est dare quam accipere"
Senast uppdaterad: 2019-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
in tutte le maniere vi ho dimostrato che lavorando così si devono soccorrere i deboli, ricordandoci delle parole del signore gesù, che disse: vi è più gioia nel dare che nel ricevere!»
omnia ostendi vobis quoniam sic laborantes oportet suscipere infirmos ac meminisse verbi domini iesu quoniam ipse dixit beatius est magis dare quam acciper
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hai messo più gioia nel mio cuore di quando abbondano vino e frumento
a fructu frumenti et vini et olei sui multiplicati sun
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: