You searched for: postmenopausa (Italienska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Polska

Info

Italienska

postmenopausa

Polska

okres pomenopauzalny

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

6 osteoporosi in postmenopausa:

Polska

osteoporoza w okresie pomenopauzalnym:

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

effetti sull’ endometrio in postmenopausa

Polska

wpływ na endometrium w okresie po menopauzie

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

incidenza della frattura nelle donne in postmenopausa

Polska

częstość występowania złamań u kobiet w okresie pomenopauzalnym:

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

osseor è destinato esclusivamente alle donne in postmenopausa.

Polska

osseor ma zastosowanie jedynie u kobiet po menopauzie.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

gravidanza osseor è destinato esclusivamente alle donne in postmenopausa.

Polska

ciąża osseor jest wskazany tylko do stosowania u kobiet po menopauzie.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

osseor è un farmaco non ormonale usato per curare l’ osteoporosi in donne in postmenopausa.

Polska

osseor jest niehormonalnym produktem leczniczym stosowanym w leczeniu osteoporozy u kobiet po menopauzie.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

non ci sono dati sugli effetti a lungo termine di fulvestrant sull’ endometrio di donne in postmenopausa.

Polska

nie ma danych dotyczących odległych skutków działania fulwestrantu na błonę śluzową macicy po menopauzie.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

lo studio principale comprendeva 1.637 donne in postmenopausa (con età media di 69,5 anni).

Polska

w głównym badaniu wzięło udział 1637 kobiet w okresie pomenopauzalnym (średnia wieku 69, 5 lat).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

uno studio di due settimane su volontarie sane in postmenopausa trattate con 20 μ g al giorno di etinil estradiolo ha mostrato che il pre-trattamento con

Polska

w 2- tygodniowym badaniu klinicznym z udziałem zdrowych ochotniczek po menopauzie stwierdzono, że w porównaniu z placebo leczenie wstępne fulwestrantem w dawce 250 mg powoduje istotne osłabienie działania pobudzającego na błonę śluzową macicy etynyloestradiolu podawanego w dawce 20 mikrogramów.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

in uno studio clinico che ha valutato la somministrazione ripetuta di 4 g di ranelato di stronzio al giorno per più di 25 giorni in donne sane in postmenopausa, è stata riscontrata una buona tollerabilità.

Polska

przyjęcie pojedynczych dawek

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

sono stati completati due studi clinici di fase iii in un totale di 851 donne in postmenopausa affette da carcinoma della mammella in fase avanzata che presentavano una recidiva di malattia durante o dopo terapia adiuvante endocrina o progressione dopo terapia endocrina per malattia avanzata.

Polska

przeprowadzono dwa badania kliniczne iii fazy, w których udział wzięło 851 kobiet po menopauzie z zaawansowanym rakiem piersi, u których nastąpił nawrót choroby w trakcie lub po zakończeniu hormonalnego leczenia uzupełniającego, lub doszło do progresji choroby podczas leczenia hormonalnego zaawansowanego raka piersi.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

faslodex è indicato per il trattamento di donne in postmenopausa affette da carcinoma della mammella localmente avanzato o metastatico con recettori per gli estrogeni positivi, in ricaduta di malattia durante o dopo terapia antiestrogenica adiuvante o progressione di malattia durante terapia con un antiestrogeno.

Polska

produkt faslodex jest wskazany do leczenia raka piersi z obecnymi receptorami estrogenowymi, miejscowo zaawansowanego lub z przerzutami, u kobiet po menopauzie, w przypadku, gdy nastąpił nawrót choroby podczas lub po zakończeniu leczenia uzupełniającego lekiem z grupy antyestrogenów lub, gdy nastąpiła progresja choroby podczas leczenia lekiem z grupy antyestrogenów.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

altri studi di interazione in donne in postmenopausa hanno dimostrato l’ assenza di ogni potenziale interazione con tamoxifen o terapia ormonale sostitutiva (estrogeni).

Polska

w innych badaniach dotyczących interakcji u kobiet po menopauzie wykazano brak jakichkolwiek interakcji z tamoksyfenem lub z hormonalną terapią zastępczą (estrogen).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

lo studio tropos ha coinvolto 5.091 donne in postmenopausa con osteoporosi (bassa bmd del collo femorale e almeno una frattura in oltre la metà delle pazienti) e di età media di 77 anni.

Polska

do badania tropos włączono 5091 kobiet po menopauzie, z osteoporozą (niska bmd szyjki kości udowej i przebyte złamania u ponad połowy pacjentek), ze średnią wieku 77 lat.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

il comitato per i medicinali per uso umano (chmp) ha deciso che i benefici di bonviva sono superiori ai suoi rischi nel trattamento dell’ osteoporosi in donne in postmenopausa con aumentato rischio di fratture.

Polska

produktów leczniczych stosowanych u ludzi (chmp) uznał, że korzyści wynikające ze stosowania preparatu bonviva przewyższają ryzyko leczenia osteoporozy u kobiet po menopauzie ze zwiększonym ryzykiem złamania kości.

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

al basale, le donne in postmenopausa avevano un’ età media di 61 anni, una bmd a livello del tratto lombare della colonna vertebrale con un t-score medio di -2,7, mediamente una dose equivalente di prednisone di 7,5 mg/ die, e il 34% aveva una o più fratture vertebrali confermate radiograficamente; le donne in premenopausa avevano un’ età media di 37 anni, una bmd a livello del tratto lombare della colonna vertebrale con un t-score medio di -2,5, mediamente una dose equivalente di prednisone di 10 mg/ die, e il 9% aveva una o più fratture vertebrali confermate radiograficamente; gli uomini avevano un’ età media di 57 anni, una bmd a livello del tratto lombare della colonna vertebrale con un t-score medio di -2,2, mediamente una dose equivalente di prednisone di 10 mg/ die, e il 24% aveva una o più fratture vertebrali confermate radiograficamente.

Polska

w punkcie wyjściowym średni wiek kobiet w okresie przed menopauzą wynosił 37 lat, średnia gęstość mineralna tkanki kostnej (bmd) lędźwiowego odcinka kręgosłupa oznaczana za pomocą wskaźnika t score wynosiła −2, 5, mediana przyjmowanej dawki odpowiadała 10 mg prednizonu na dobę, u 9% pacjentek stwierdzono co najmniej jedno złamanie kręgu widoczne na zdjęciach rentgenowskich; średni wiek mężczyzn wynosił 57 lat, średnia gęstość mineralna tkanki kostnej (bmd) lędźwiowego odcinka kręgosłupa oznaczana za pomocą wskaźnika t score wynosiła −2, 2, mediana przyjmowanej dawki odpowiadała 10 mg prednizonu na dobę, i u 24% pacjentów stwierdzono co najmniej jedno złamanie kręgu widoczne na zdjęciach rentgenowskich.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,720,566,978 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK