Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma poi ...
mas, depois...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
ma poi?
mas e depois?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- ma poi?
- mas e então?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma... poi?
- mas, ok?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma poi io...
e então eu...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma poi cosa?
mas o quê?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sÌ, ma poi?
- e então?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma poi cosa?
-que aconteceu?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- si', ma poi...
- sim, mas entretanto...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma poi abbiamo...
mas há ainda
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esatto, ma poi...
sim, mas isso...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-ma poi basta.
- mas é tudo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- guarda, ma poi...
olha, mas depois...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma poi cambia idea.
mas, depois, muda de ideias.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma poi devo andare.
- depois, tenho de ir.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all'inizio, ma poi...
originalmente, mas...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma poi... l'orrore!
mas então...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ma... - poi torni qui.
- a seguir, volta a apresentar-te.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma poi volevano andarsene
mas depois queriam partir.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma poi abbiamo rimandato.
depois ficou para o ano e não...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: