Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un abbraccio.
um abraço.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
un abbraccio?
- abraços?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un abbraccio."
dê-lhes saudades."
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- un abbraccio?
- não há um abraço?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solo un abbraccio.
- anda cá. apenas um abraço.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vuoi un abbraccio?
- queres um abraço?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- vuoi un abbraccio?
- entraste por um abraço?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
grazie un abbraccio
obrigadofeliz aniversário
Senast uppdaterad: 2023-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dalle un abbraccio.
dê a ela um abraço.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dammi un abbraccio!
dá-nos um abraço!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- dammi un abbraccio.
- me dê um abraço!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- vuole un abbraccio?
quer um abraço?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
era un abbraccio amichevole.
foi um abraço de amigos.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- non un abbraccio gentile.
- não um abraço muito gentil.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abbracciarti? tipo un abbraccio?
um abraço?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- intendevi un abbraccio, vero?
- ias dar-me um abraço, não era?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- posso avere un abbraccio?
- podes abraçar-me?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dammi un abbraccio d'addio.
dá-me um abraço de despedida.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allora lo abbracci forte da parte mia.
dê-lhe um grande abraço da minha parte.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- "un abbraccio improvviso" - "un abbraccio improvviso"
- "abraço súbito." - abraço súbito. boa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering