Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
noi restiamo
nos mantenemos firmes
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi restiamo.
nos quedamos.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- noi restiamo.
debéis ir con ellos
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no, noi restiamo a casa.
- no, nos quedamos en casa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e noi restiamo.
y nosotras nos quedaremos.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no. noi restiamo.
no, nos vamos a quedar.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"restiamo a casa...
'vamos a quedarnos en casa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
noi restiamo a testa coperta.
tenemos la cabeza cubierta.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- no? noi restiamo!
- nos quedaremos.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anna, noi restiamo qui.
anna, nos quedamos.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- noi restiamo con lei.
nos quedaremos con ella.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- restiamo a palermo!
- ¿por qué no nos quedamos en palermo?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi restiamo di guardia.
estamos vigilando.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ci restiamo a vita, qui.
nos quedaremos varados.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- stasera restiamo a casa.
sólo nos quedaremos en la casa esta noche.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- allora, restiamo a casa.
- bueno, quedemonos en casa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noi restiamo qui con dubaku.
nosotros nos quedamos con dubaku.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bene, noi restiamo in ascolto.
bien. estamos escuchándote.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- e noi restiamo qui isolati.
estamos atascados acá mientras sucede todo esto.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
restiamo a distanza di sicurezza.
- tranquila, tranquila, ¿vale? - oye, oye. vamos todos a calmarnos.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: