You searched for: protocolli evasi nell'anno 2013 (Italienska - Spanska)

Italienska

Översätt

protocolli evasi nell'anno 2013

Översätt

Spanska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

anno 2013 5

Spanska

año 2013 5

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- questo... e' l'anno 2013.

Spanska

este es el año 2013.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

questo e' l'anno 2013, e' proprio lui!

Spanska

es el año 2013, ¡lo es!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

io sono nell'anno 2013. oggi e' il compleanno di mio figlio e lui non e' ancora nato.

Spanska

estoy en el año 2013 es el cumpleaños de mi hijo y él todavía no ha nacido.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sai la cosa piu' scioccante del viaggiare nel tempo, attraverso un armadio e sbarcare nell'anno 2013?

Spanska

¿sabes lo que encuentro más impresionante sobre viajar en el tiempo a través de un ropero y aterrizar en el año 2013?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

sono consulente del terzo anno per gli studenti dell'anno 2013/2014.

Spanska

¡soy la consejera 2013-2014 de líderes estudiantiles!

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

anno 2013 non è mai stata una questione di "se".

Spanska

nunca se trató de "si pudiéramos".

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

stazione bart di fruivale oakand, california primo dell'anno 2013 2:15 pm

Spanska

estaciÓn de bart en fruitvale oakland, california aÑo nuevo de 2013 - 2:15 p.m.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il piano formativo per l'anno 2013 relativo al personale della delegazione regionale è consultabile nell' anexo nr.9

Spanska

el plan de formación para el año 2013 en relación al personal de la delegaciÓn regional personal se puede consultar en el anexo nº 9

Senast uppdaterad: 2012-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dato che tali stanziamenti d'impegno si riferiscono all'anno 2013, è opportuno che il presente regolamento entri in vigore con urgenza.

Spanska

dado que esos créditos de compromiso corresponden a 2013, el presente reglamento debe entrar en vigor con carácter de urgencia.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

al paragrafo 5, prima frase, l'anno "2013" è sostituito da "2014";

Spanska

en la primera frase del apartado 5, «2013» se sustituye por «2014».

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

all’articolo 63, l’anno «2011» è sostituito dall’anno «2013»;

Spanska

en el artículo 63, el año «2011» se sustituye por el año «2013».

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione deciderà in merito al contributo ai suddetti programmi nazionali, per l’anno 2013, attraverso una decisione di esecuzione della commissione attualmente in fase di adozione.

Spanska

la comisión fijará la contribución a tales programas nacionales, para el año 2013, mediante decisión de ejecución de la comisión que se encuentra en proceso de adopción.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

alla luce dell'attuale crisi economica, al fine di rafforzare la coesione economica, sociale e territoriale dell'unione e come contributo agli sforzi particolari necessari per affrontare i problemi specifici della disoccupazione, in particolare giovanile, della povertà e dell'esclusione sociale in francia, italia e spagna, dovrebbero essere aumentati gli stanziamenti del fondo sociale europeo (fse) per i suddetti stati membri nell'anno 2013.

Spanska

habida cuenta de la actual crisis económica, con el fin de afianzar la cohesión económica, social y territorial de la unión y como contribución al especial esfuerzo que es necesario para abordar los problemas específicos de desempleo, sobre todo juvenil, de pobreza y de exclusión social que viven francia, italia y españa, conviene incrementar las asignaciones del fondo social europeo (fse) correspondientes a 2013 en relación con esos estados miembros.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,953,394,489 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK