You searched for: e senz'altro si comando delle uova, de... (Italienska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Czech

Info

Italian

e senz'altro si comando delle uova, del latte

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tjeckiska

Info

Italienska

poi delle uova, del pesce farcito...

Tjeckiska

vajíčka, ryby... všechno, na co budeš mít chuť.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

no, andiamo, non sanno neanche cucinare delle uova del cazzo, vadano a cagare.

Tjeckiska

né, notak. vždyť neumí ani uvařit vejce.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

indice dei prezzi del latte, dei formaggie delle uova al consumo 2005 = 100

Tjeckiska

index spotřebních cen mléka, sýrů a vajec 2005=100

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1899/97 che stabilisce le modalità d'applicazione, per il settore delle uova, del regime previsto dai regolamenti (ce) n.

Tjeckiska

1899/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla v odvětví vajec k režimu stanovenému nařízeními rady (es) č.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- i prodotti di base del settore dei cereali, delle uova, del riso, dello zucchero, nonché del latte e dei prodotti lattiero-caseari esportati sotto forma di merci di cui all'allegato b del regolamento (ce) n.

Tjeckiska

- základní produkty z odvětví obilovin, vajec, rýže, cukru, mléka a mléčných výrobků vyvážené ve formě zboží uvedeného v příloze b nařízení (es) č.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

sappiamo inoltre che le popolazioni umane hanno bisogno di un apporto regolare di proteine del latte, delle uova o della carne e che una carenza in tal senso può rappresentare anche un problema di salute pubblica.

Tjeckiska

také víme, že určité skupiny obyvatel potřebují pravidelný přísun bílkovin z mléka, vajec nebo masa a že jejich nedostatek může představovat i zdravotnický problém.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la commissione può adottare atti di esecuzione che stabiliscano i prodotti dei settori dei cereali, del riso, dello zucchero, degli ortofrutticoli, degli ortofrutticoli trasformati, delle carni bovine, del latte e dei prodotti lattiero-caseari, delle carni suine, delle carni ovine e caprine, delle uova, delle carni di pollame e delle banane, nonché i succhi di uve e i mosti di uve, alla cui importazione, se soggetta all'aliquota del dazio della tariffa doganale comune, si applica un dazio addizionale per evitare o neutralizzare eventuali effetti pregiudizievoli sul mercato dell'unione conseguenti a tali importazioni nei seguenti casi:

Tjeckiska

komise může přijmout prováděcí akty, které určí produkty v odvětvích obilovin, rýže, cukru, ovoce a zeleniny, výrobků z ovoce a zeleniny, hovězího a telecího masa, mléka a mléčných výrobků, vepřového masa, skopového a kozího masa, vajec, drůbežího masa a banánů a dále hroznové šťávy a hroznového moštu, na které se při dovozu podléhajícímu celní sazbě stanovené ve společném celním sazebníku použije dodatečné dovozní clo, aby se vyloučily nebo napravily nepříznivé dopady, které by tento dovoz mohl mít na trh unie, jestliže:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

(2) i regolamenti relativi all'organizzazione comune dei mercati nei settori delle uova, dei cereali, del latte, dei prodotti lattiero-caseari e dello zucchero prevedono che, nella misura necessaria per consentire l'esportazione dei prodotti agricoli considerati sotto forma di determinate merci trasformate non comprese nell'allegato i del trattato, sulla base dei corsi o dei prezzi praticati sul mercato mondiale per detti prodotti, la differenza tra questi corsi o prezzi e i prezzi nell'unione può essere compensata da restituzioni all'esportazione.

Tjeckiska

(2) nařízení o společné organizaci trhů v odvětvích vajec, obilovin, rýže, mléka a mléčných výrobků a cukru stanoví, že v nezbytné míře lze, aby byl umožněn vývoz dotyčných zemědělských produktů ve formě některého zpracovaného zboží nezahrnutého v příloze i smlouvy, na základě kurzů nebo cen výše uvedených produktů na světovém trhu, pokrýt rozdíl mezi těmito kurzy nebo cenami a cenami v unii vývozními náhradami.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Italienska

(2) i regolamenti (cee) n. 2771/75 [5], (ce) n. 1255/1999 [6], (ce) n. 1260/2001 [7], (ce) n. 1784/2003 [8] e (ce) n. 1785/2003 [9] del consiglio, relativi all'organizzazione comune del mercato nei settori delle uova, del latte e prodotti lattiero-caseari, dello zucchero, dei cereali e del riso, stabiliscono che, in quanto necessario a consentire l'esportazione dei prodotti agricoli considerati sotto forma di determinate merci trasformate non comprese nell'allegato i del trattato in base ai corsi o ai prezzi praticati sul mercato mondiale per tali prodotti, la differenza tra questi corsi o prezzi e quelli praticati all'interno della comunità può essere colmata mediante restituzioni all'esportazione. la concessione di restituzioni per tutti questi prodotti agricoli esportati sotto forma di merci non comprese nell'allegato i del trattato sia oggetto di regole comuni.

Tjeckiska

(2) nařízení rady (ehs) č. 2771/75 [5] a (es) č. 1255/1999 [6], 1260/2001 [7], 1784/2003 [8] a 1785/2003 [9] o společné organizaci trhů s vejci, mlékem a mléčnými výrobky, cukrem, obilovinami a rýží stanoví, že v míře, která je nutná k umožnění vývozu dotyčných zemědělských produktů ve formě určitého zpracovaného zboží, na něž se nevztahuje příloha i smlouvy, na základě kotací na světovém trhu nebo cen za tyto produkty, lze rozdíl mezi těmito kotacemi nebo cenami a cenami ve společenství pokrýt vývozní náhradou. poskytování náhrad na všechny tyto zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha i smlouvy, by mělo podléhat společným pravidlům.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,466,624 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK