Fråga Google

You searched for: arrendere (Italienska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

Non ci si doveva arrendere e si doveva ritrovare la strada del dinamismo europeo.

Tyska

Anstatt klein beizugeben, galt es, auf neuen Wegen zu einer neuen europäischen Dynamik zurückzufinden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Devo ammettere che non c'è unanimità su questo punto. Ma la Commissione non si può arrendere.

Tyska

Ich muß zugeben, daß in diesem Punkt bisher keine Einstimmigkeit besteht Die Kommission kann jedoch nicht nachgeben.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

A mio avviso, il monito più importante è che non ci si deve arrendere di fronte alle difficoltà, ma perseverare.

Tyska

Dabei dürfen wir auch die Neubesetzung der Kommission nicht vergessen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Naturalmente, quando il costo della frammentazione diventa eccessivo, ci si può arrendere all'evidenza.

Tyska

Als ihnen klar wurde, daß es um die selbstlose Suche nach der richtigen Lösung ging, wurden sie Partner in einem gemeinsamen Abenteuer, in einem gemeinsamen Kreuzzug.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Il dosaggio è sequenziale, vale a dire si devono arrendere almeno 24 ore prima di somministrare una dose al prossimo animale.

Tyska

Die Dosierung erfolgt sequentiell, d.h. mit einem Zeitraum von mindestens 24 Srunden, bevor die Dosierung dem nächsten Tier verabreicht wird.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Ci riconosciamo pienamente nelle sue parole e le condividiamo in pieno ma non ci riconosciamo in quelle dei pessimisti che sembrano volersi arrendere davanti ad ogni difficoltà.

Tyska

Wir unterstützen uneingeschränkt seine Worte und sind mit ihm vollkommen einer Meinung, aber wir stimmen nicht mit den Pessimisten überein, die scheinbar vor jedem Problem kapitulieren wollen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Nel momento in cui i dati sono stati raccolti il gruppo di lavoro si è dovuto arrendere all'evidenza del fatto che i dati sul numero dei soggetti in formazione erano incompleti e quindi inutilizzabili.

Tyska

Mit zunehmender berufli­cher Spezialisierung sorgten Berufsver­bände und Kammern dafür, daß weitere Bildungseinrichtungen und Prüfungs­ordnungen geschaffen wurden. Umfang und Ausmaß dieser Entwicklungen wa­ren von Land zu Land unterschiedlich.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

2.3 Anche coloro che avevano le posizioni più oltranziste, che negavano il rapporto tra emissioni e riscaldamento del pianeta, si sono dovuti arrendere all'evidenza dell'antropizzazione come causa primaria dei cambiamenti climatici.

Tyska

2.3 Selbst die ehemaligen Vertreter extremer Standpunkte, die eine Verbindung zwischen Emis­sionen und Erderwärmung hartnäckig leugneten, mussten sich angesichts der Beweislast geschlagen geben und eingestehen, dass der Klimawandel in erster Linie vom Menschen ver­ursacht worden ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Nonostante le modifiche apportate ad alcune organizzazioni comuni di mercato, negli ultimi anni questo problema ha assunto proporzioni tali da costituire una minaccia per il futuro stesso della PAC, se non addirittura dell'intera Comunità, al punto che ci si è dovuti arrendere alla necessità di ricondurre gradualmente gli agricoltori a misurarsi, più che in passato, con la realtà

Tyska

Trotz der Anpassungen, die in verschiedenen gemeinsamen Marktorganisationen bereits vorgenommen wurden, hat dieses Problem in den letzten Jahren derartige Dimensionen angenommen und sind die Gefahren für die Zukunft der gemeinsamen Agrarpolitik, ja der gesamten Gemeinschaft, so ernst geworden, daß gar keine andere Wahl blieb, als die Erzeuger nach

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Penso che, dopo tutti i tentativi fatti da alcuni di noi nel corso degli ultimi mesi, ci si debba arrendere all'evidenza e riportare forse il Consiglio e la Commissione alla realtà, realtà che oggi consiste nell'atteggiamento di continua ri nuncia dell'Unione europea di fronte al dramma, alla tra gedia del Kosovo e della Serbia, atteggiamento analogo a quello tenuto dall'Europa nei confronti di ciò che avveniva in Cecoslovacchia, poi in Austria e ovunque negli anni «30.

Tyska

Lindqvist (ELDR), schriftlich. - (SV) Ich unterstütze den vorliegenden Bericht. Verschärfte Bestimmungen zu organischen Lösungsmitteln sind notwendig, vor allem in den hauptsächlichen Anwendungsbereichen wie Reini-gungs-, Lösungs- und Konservierungsmittel.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

1.5 Sottolinea che spesso gli enti locali e regionali cercano di attuare valide misure, come ad esempio corsi di formazione, atte a migliorare le competenze e la mobilità, ma si devono a volte arrendere di fronte alla mancanza di fondi; con un maggior sostegno finanziario da parte dell'UE le forze propositive degli enti locali e regionali potrebbero avere maggiore attuazione.

Tyska

1.1 begrüßt den Aktionsplan der Kommission flir Qualifikation und Mobilität, der die Entwicklung der Humanressourcen im Zusammenhang mit der Erreichung des Ziels von Lissabon, den wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu schaffen, fördern soll;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Metten co riceverà degli aiuti? Se così non fosse, temo che la CEE si arrenderà alla spinta protezionistica che già da ora si avverte e ricorrerà all'introduzione di un contingente comunitario.

Tyska

Bangemann und den sozialen Fortschritt mit Recht einklagen dürfen, den wir mit dem Binnenmarkt erreichen wollen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

La Commissione agisce come se in battaglia un esercito annunciasse che, qualunque sia l'esito del combatti­mento, si considererà battuto e si arrenderà a un'ora e data precisa. E' completamente illogico.

Tyska

Das einzige und wichtigste Werkzeug der Europäischen Union beim Kampf gegen die Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt ist die gemeinschaftliche Beschäftigungsinitiative Integra im Rahmen der Strukturfonds.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Ho continuato quindi a utilizzare la letturalabiale e la scrittura, cambiando continuamente apparecchiouditivo fino al giorno in cui mi sono dovuta arrendere all’evidenza: anche l’apparecchio uditivo più potente mi permettevaappena di udire qualche rumore indistinto.

Tyska

Durch meine Behinderung war ich bei der Arbeit gezwungen, hier und da geschickt zu „schummeln“.Bei Pressekonferenzen schrieb ich zum Beispiel die Notizen der Journalisten, die neben mir saßen, ab oder stellte den Kopfhörerfür die Verdolmetschung ganz laut.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Commissario Bolkestein, può garantirmi qui, oggi, che non si arrenderà alla Francia permettendole di sovvenzionare i propri cantieri navali per giungere a un accordo in seno al Consiglio a dicembre?

Tyska

Können Sie mir heute zusichern, Herr Bolkestein, dass Sie der Forderung Frankreichs nicht nachkommen und nicht zulassen werden, dass Frankreich den französischen Werften Beihilfen gewährt, damit im Dezember eine Einigung im Rat erreicht werden kann?

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

E tuttavia a questo non ci si deve arrendere, e quindi deve essere messa in campo, con la gradualità e la pazienza necessarie, un' azione che sia capace di far ritornare i profughi ai loro focolari originari, perché questo rappresenterebbe la dimostrazione concreta che la fase della pulizia etnica è definitivamente superata e appartiene ad un passato che non vogliamo ritorni più.

Tyska

Und trotzdem darf man demgegenüber nicht einfach aufgeben, und daher muß eine Aktion eingeleitet werden, mit der dafür gesorgt wird, daß die Flüchtlinge an ihren heimischen Herd zurückkehren, denn dies wäre der konkrete Beweis dafür, daß die Zeit der ethnischen Säuberung endgültig überwunden ist und einer Vergangenheit angehört, von der wir uns wünschen, daß sie niemals wiederkehrt.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Se la Commissione vuole davvero fare della mobilità degli europei una delle sue priorità per armonizzare e favorire il mercato del lavoro europeo, allora si dovrà arrendere all' evidenza: dovremo disporre anche di un diritto della famiglia europea in seno allo spazio giuridico europeo.

Tyska

Für Kinder müssen sich die Politiker einsetzen. Wenn die Kommission tatsächlich die Mobilität der Europäer zu einem vorrangigen Anliegen machen will, um den europäischen Arbeitsmarkt anzugleichen und zu fördern, muss man sich auch der offenkundigen Tatsache stellen, dass wir in dem europäischen Rechtsraum auch ein europäisches Familienrecht brauchen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

Se il modulo non può ancora essere generato, & kdesvn-build; si arrenderà e andrà avanti con il prossimo. Tuttavia, Ci sono ancora cose che puoi fare per cercare di far generare il modulo manualmente.

Tyska

Wenn das Erstellen des Moduls immer noch fehlschlägt, geht & kdesvn-build; weiter zum nächsten Modul. Es ist aber manchmal immer noch möglich, das Modul manuell erfolgreich zu erstellen.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK