Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in linea generale, l'impiego di azossistrobina comporta la presenza di residui superiori a tale livello.
im allgemeinen würde die verwendung von azoxystrobin zu rückständen führen, die die untere analytische bestimmungsgrenze überschreiten.
che modifica la direttiva 90/642/cee del consiglio per quanto riguarda le percentuali massime di residui di azossistrobina
zur Änderung der richtlinie 90/642/ewg des rates hinsichtlich der hoechstgehalte an rückständen von azoxystrobin
396/2005 del parlamento europeo e del consiglio per quanto riguarda i livelli massimi di residui di azossistrobina e fludioxonil in e su determinati prodotti
396/2005 des europäischen parlaments und des rates hinsichtlich der höchstgehalte an rückständen von azoxystrobin und fludioxonil in oder auf bestimmten erzeugnissen
396/2005 del parlamento europeo e del consiglio per quanto riguarda i livelli massimi di residui di azossistrobina e fludioxonil in e su determinati prodotti testo rilevante ai fini del see
396/2005 des europäischen parlaments und des rates hinsichtlich der höchstgehalte an rückständen von azoxystrobin und fludioxonil in oder auf bestimmten erzeugnissen text von bedeutung für den ewr
le righe per azossistrobina, clormequat, ciprodinil, ditiocarbammati, indoxacarb, fluroxipir, tetraconazolo e tiram sono sostituite dalle seguenti:
die zeilen für azoxystrobin, chlormequat, cyprodinil, dithiocarbamate, indoxacarb, fluroxypyr, tetraconazol und thiram erhalten folgende fassung:
numero di codice | gruppi ed esempi di singoli prodotti ai quali si applicano gli lmr [1] | azossistrobina |
code-nummer | gruppen und beispiele von einzelerzeugnissen, für die die rückstandshöchstgehalte gelten [1] | azoxystrobin |
a) le righe per azossistrobina, clormequat, ciprodinil, ditiocarbammati, indoxacarb, fluroxipir, tetraconazolo e tiram sono sostituite dalle seguenti:
a) die zeilen für azoxystrobin, chlormequat, cyprodinil, dithiocarbamate, indoxacarb, fluroxypyr, tetraconazol und thiram erhalten folgende fassung:
nell'allegato ii, parte a, della direttiva 86/362/cee è aggiunto quanto segue in corrispondenza all'azossistrobina:
folgender eintrag für azoxystrobin wird in anhang ii teil a der richtlinie 86/362/ewg eingefügt:
in questa relazione la dose giornaliera accettabile (dga) per l'azossistrobina è stata fissata in 0,1 mg/kg bw/giorno.
in diesem bewertungsbericht wurde die zulässige aufnahme (acceptable daily intake, adi) von azoxystrobin auf 0,1 mg/kg körpergewicht/tag festgesetzt.
(1) i livelli massimi di residui (lmr) di azossistrobina e fludioxonil sono stati fissati rispettivamente negli allegati ii e iii del regolamento (ce) n.
für azoxystrobin wurde im rahmen einer neuzulassung seiner anwendung bei speiserüben gemäß der richtlinie 91/414/ewg des rates vom 15.